Traducción generada automáticamente
I've never written a song about a boy
Eva Westphal
Nunca he escrito una canción sobre un chico
I've never written a song about a boy
Hay un viejo video en el teléfono de mi mamáThere’s an old video on my mom’s phone
Debo haber tenido 6 o quizás 7 añosI must’ve been 6 or maybe 7 years old
Diciéndole 'No hay forma en el infierno de que me case, tendrás que arrastrarme hasta el altar'Telling her “There’s no way in hell I’m getting married, you gonna have to drag me down the aisle”
Tengo recuerdos, sentada frente al televisor, pensando que ninguno de mis amigos piensa como yoI have memories, sitting at the TV, thinking none of my friends think like me
Pero parecen tontos cuando se enamoran de los chicos en la pantallaBut they sure seem silly when they crush on the boys on screen
Debo haber escrito 500 canciones, tengo callos para probarlo, solo yo y la músicaI must’ve written 500 songs, have callouses to prove it, just me and the music
Pero siempre algo se sintió malBut something always just felt wrong
Palabras sin melodía, una boda con un novioWords without a tune, a wedding with a groom
Entonces me di cuenta, nunca he escrito una canción sobre un chicoThеn I realized, I’ve nеver written one song about a boy
Luego tengo 13 años con mis amigos en la escuela en el pasilloThen I’m 13 with my friends at school in the hallway
Están hablando sobre el baile del viernesThey’re talking about the dance on Friday
Preguntándose qué chico las invitará, pero ni siquiera quiero irWondering which boy will ask them but I don’t even wanna go
Y a los 16 me pregunto por qué odio las escenas donde un chico barre a una chica de sus piesAnd at 16 I’m wondering why I hate the moves where some guy sweeps some girl off her feet
Pero en lo más profundo, creo que sé por quéBut somewhere deep down, I think I know
Porque debo haber escrito 500 canciones, tengo callos para probarlo, solo yo y la músicaCause I must’ve written 500 songs, have callouses to prove it, just me and the music
Pero siempre algo se sintió malBut something always just felt wrong
Palabras sin melodía, una boda con un novioWords without a tune, a wedding with a groom
Entonces me di cuenta, nunca he escrito una canción sobre un chicoThen I realized, I’ve never written one song about a boy
Y oooh, el mundo se siente más ligero ahoraAnd oooh, the world feels lighter now
Casi tengo 20 años y ooohI’m almost 20 and oooh
El mundo se ve más brillante ahora, ahora que soy feliz yThe world looks brighter now, now that I’m happy and
Mis padres dicen que es agradable verme tan libreMy parents say it’s nice to watch me look so free
Y creo que finalmente soy yoAnd I think that I am finally me
Debo haber escrito 500 canciones, tengo callos para probarlo, solo yo y la músicaI must’ve written 500 songs, have callouses to prove it, just me and the music
Pero siempre algo se sintió malBut something always just felt wrong
Palabras sin melodía, una boda con un novioWords without a tune, a wedding with a groom
Entonces me di cuenta, nunca he escrito una canción sobre un chicoThen I realized, I’ve never written one song about a boy



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eva Westphal y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: