Traducción generada automáticamente

Où vont les fleurs
Eva
¿Dónde van las flores?
Où vont les fleurs
¿Quién puede decir dónde van las floresQui peut dire où vont les fleurs
Del tiempo que pasa?Du temps qui passe
¿Quién puede decir dónde están las floresQui peut dire où sont les fleurs
Del tiempo pasado?Du temps passé
Cuando llega la temporada bonitaQuand va la saison jolie
Las jóvenes las han recogidoLes jeunes filles les ont cueillies
¿Qué sabremos algún día?Qu'en saurons-nous un jour ?
¿Cuándo sabremos? Algún día...Quand saurons-nous ? Un jour…
¿Quién puede decir dónde van las chicasQui peut dire où vont les filles
Del tiempo que pasa?Du temps qui passe
¿Quién puede decir dónde están las chicasQui peut dire où sont les filles
Del tiempo pasado?Du temps passé
Cuando llega el tiempo de las cancionesQuand va le temps des chansons
Se las dan a los chicosSe dont données aux garçons
¿Qué sabremos algún día?Qu'en saurons-nous un jour ?
¿Cuándo sabremos? Algún día...Quand saurons-nous ? Un jour…
Pero ¿dónde van todos los chicosMais où vont tous les garçons
Del tiempo que pasa?Du temps qui passe
Pero ¿dónde están todos los chicosMais où sont tous les garçons
Del tiempo pasado?Du temps passé
Cuando el tambor ruedaLorsque le tambour roula
Se convierten en pequeños soldadosSe sont faits petits soldats
¿Qué sabremos algún día?Qu'en saurons-nous un jour ?
¿Cuándo sabremos? Algún día...Quand saurons-nous ? Un jour…
Pero ¿dónde van todos los soldadosMais où vont tous les soldats
Del tiempo que pasa?Du temps qui passe
Pero ¿dónde están todos los soldadosMais où sont tous les soldats
Del tiempo pasado?Du temps passé
Han caído en combateSont tombés dans les combats
Yacen bajo sus crucesEt couchés dessous leurs croix
¿Qué sabremos algún día?Qu'en saurons-nous un jour ?
¿Cuándo sabremos? Algún día...Quand saurons-nous ? Un jour…
Está lleno de tantas crucesIl est fait de tant de croix
El tiempo que pasaLe temps qui passe
Está lleno de tantas crucesIl est fait de tant de croix
El tiempo pasadoLe temps passé
Pobres tumbas del olvidoPauvres tombes de l'oubli
Las flores las han invadidoLes fleurs les ont envahis
¿Qué sabremos algún día?Qu'en saurons-nous un jour ?
¿Cuándo sabremos? Algún día...Quand saurons-nous ? Un jour…
¿Quién puede decir dónde van las floresQui peut dire où vont les fleurs
Del tiempo que pasa?Du temps qui passe
¿Quién puede decir dónde están las floresQui peut dire où sont les fleurs
Del tiempo pasado?Du temps passé
En las tumbas del mes de mayoSur les tombes du mois de mai
Las chicas hacen ramosLes filles en font des bouquets
¿Qué sabremos algún día?Qu'en saurons-nous un jour ?
¿Cuándo sabremos? Nunca...Quand saurons-nous ? Jamais…



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eva y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: