Traducción generada automáticamente
On Fleek (feat. Lartiste)
Eva
En Fleek (feat. Lartiste)
On Fleek (feat. Lartiste)
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Es una nueva nación
It's a new nation
Es Lartista, nena, oye
C’est Lartiste, baby, hey
Eva Queen
Eva Queen
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Es una nueva nación
It's a new nation
Es Lartista, nena, oye
C’est Lartiste, baby, hey
Eva Queen
Eva Queen
Cariño, no te preocupes, soy tu hermano mayor
Chérie, t'inquiète, j'suis ton grand frère
Es un gángster, pero voy a hacerlo
Il fait l’gangster mais je vais le faire
No quiero que sufras a largo plazo
J'veux pas t'voir souffrir à long terme
Eres mi hermana pequeña, y se trata de mí
T'es ma p'tite sœur et ça m'concerne
Esa es la sangre de la vena
Ça, c'est le sang d'la veine
Cuidado con todos esos hombres que no lo son
Fais gaffe à tous ces hommes qui n’en sont pas
Al principio, son lindos, son agradables
Au début, ils sont mignons, ils sont sympas
Tocan bien la flauta, pero no cuenta, no cuenta
Ils jouent bien de la flûte mais ça compte pas, non ça compte pas
Y nada de lo que me hace, me hace filósofo
Et rien qu’il m'emboucane, il m’fait le philosophe
Me dice que conmigo no es como los otros
Il m'dit qu'avec moi c'est pas comme les autres
Y nada de lo que me habla, me hace el filósofo
Et rien qu’il m'emboucane, il m'fait le philosophe
Me dice que conmigo no es como los otros
Il m'dit qu'avec moi c'est pas comme les autres
Quédate con tus locuras, con tus locas
Reste avec tes folles, avec tes folles
Tomaste el único y estás agitando
T'as pris le seum et tu t'agites
Despego, despego
Moi, je décolle, moi je décolle
Eres un matón, pero eres frágil
Tu fais l'voyou mais t'es un fragile
Soy Fleek, Fleek
Moi, j'suis on fleek, on fleek
No tengo tiempo para explicarlo
J'ai plus l'temps pour qu'on s'explique
Estoy aquí para crecer, adelante, crítico
J'suis là pour grandir, vas-y, critique
Tengo mi objetivo, tengo mi familia y soy llevado por mi equipo
J'ai mon objectif, j'ai ma famille et j'suis portée par ma team
Oigo bla-bla-blah, lalala
J'entends des bla-bla-bla, lalala
Por eso, no estoy aquí, allí, allí, allí, allí
Pour ça, j'suis pas là, là, là, là, là
Detenga su sala-la-la-la-lades
Arrête tes sala-la-la-la-la-lades
Te gusta demasiado mala-la-la la la la la la
Tu kiffes trop la mala-la-la-la-la
Y ahora no tengo tiempo, estoy con el bebé Lartista
Et là j'ai pas l'temps, je suis avec Lartiste baby
Y extrañamente me quiere de vuelta
Et bizarrement il veut m'récupérer
Los tipos como él, los conocemos
Les mecs comme lui, nous, on les connaît
Quédate con tu gordo loco, eres bueno en zonificación
Reste avec tes grosses folles, t'es bon qu'à zoner
Chico, estás en el tanque, en el tanque
Mon gars, t'es tanqué, tanqué tanqué
Me viste subir, subir, subir
Tu m'as vu monter, monter, monter
Si sales de interés, crees que vas a banco
Tu viens par intérêt, tu crois que tu vas banquer
Estás lleno de bebés, te extrañé
T'es plein de bébé, tu m'as manqué
Y nada de lo que me tiene, me está convirtiendo en el filósofo
Et rien qu'il m'emboucane, il m'fait le philosophe
Me dice que conmigo no es como los otros
Il m'dit qu'avec moi c'est pas comme les autres
Y nada de lo que me tiene, me está convirtiendo en el filósofo
Et rien qu'il m'emboucane, il m'fait le philosophe
Me dice que conmigo no es como los otros
Il m'dit qu'avec moi c'est pas comme les autres
Quédate con tus locuras, con tus locas
Reste avec tes folles, avec tes folles
Tomaste el único y estás agitando
T'as pris le seum et tu t'agites
Despego, despego
Moi, je décolle, moi je décolle
Eres un matón, pero eres frágil
Tu fais l'voyou mais t'es un fragile
Soy Fleek, Fleek
Moi, j'suis on fleek, on fleek
No tengo tiempo para explicarlo
J'ai plus l'temps pour qu'on s'explique
Estoy aquí para crecer, adelante, crítico
J'suis là pour grandir, vas-y, critique
Tengo mi objetivo, tengo mi familia y soy llevado por mi equipo
J'ai mon objectif, j'ai ma famille et j'suis portée par ma team
Oigo bla-bla-blah, lalala
J'entends des bla-bla-bla, lalala
Por eso, no estoy aquí, allí, allí, allí, allí
Pour ça, j'suis pas là, là, là, là, là
Detenga su sala-la-la-la-lades
Arrête tes sala-la-la-la-la-lades
Te gusta demasiado mala-la-la la la la la la
Tu kiffes trop la mala-la-la-la-la
De todos modos, de todos modos
Tous les mêmes, tous les mêmes
No están en fuga, no están en el tema
Ils sont pas on fleek, ils sont pas dans l'thème
Sí, es Eva Queen y Lartist, nena
Ouais, c'est Eva Queen et Lartiste, babe
Este es el Sancho, es la sangre de la vena
Ça, c'est le sancho, c'est le sang d'la veine
De todos modos, de todos modos
Tous les mêmes, tous les mêmes
No están en fuga, no están en el tema
Ils sont pas on fleek, ils sont pas dans l'thème
Sí, es Eva Queen y Lartist, nena
Ouais, c'est Eva Queen et Lartiste, babe
Este es el Sancho, es la sangre de la vena
Ça, c'est le sancho, c'est le sang d'la veine
Oigo bla-bla-blah, lalala
J'entends des bla-bla-bla, lalala
Por eso, no estoy aquí, allí, allí, allí, allí
Pour ça, j'suis pas là, là, là, là, là
Detenga su sala-la-la-la-lades
Arrête tes sala-la-la-la-la-lades
Te gusta demasiado mala-la-la la la la la la
Tu kiffes trop la mala-la-la-la-la
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eva e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: