Traducción generada automáticamente

Soeur
Eva
Sister
Soeur
SeyseySeysey
Mmh, mmhMmh, mmh
Mmh, mmhMmh, mmh
Mmh, mmhMmh, mmh
You're my sisC'est toi ma sœur
They betrayed us but you're the only oneElles nous ont trahis mais t'es la seule
Who never played both sidesQui n'a jamais fait un double jeu
We share everything since we were youngOn partage tout depuis qu'on est jeune
Remember when we caught your man cheating at the restaurant in PanameTu t'en rappelles quand ton mec on l'a cramé au resto sur Paname
I slashed his tires, we shattered his soulSes pneus, je les ai crevé on a brisé son âme
I said 'we'll shock him, he'll remember this'J't'ai dit "on va le choquer, ça, il s'en rappellera"
We understand each other without speaking, it's seriousOn se comprend sans parler, sans un mot c'est grave
You're my sis, my best friendC'est toi ma sœur, ma meilleure amie
Don't need a guy to ride fast in the carPas besoin d'un mec pour rouler a fond dans le bolide
You're my blood, more than just a friendToi t'es mon sang, t'es plus qu'une copine
Who can understand us, too many memories since we were kidsQui peut nous comprendre, depuis petite trop de délires
For life, you're my sister, we've been through a lotPour la vida t'es ma sœur les 400 coups on a fait
They go crazy, they panicElles deviennent folles, elles paniquent
They all want to be like usElles veulent toutes nous ressembler
For life, you're my sister, we've been through a lotPour la vida t'es ma sœur les 400 coups on a fait
We won't split up now, it's just the beginningOn s'séparera pas maintenant ça vient juste de commencer
All night we ride, you're with meToute la noche on ride, t'es avec moi
They still talk about us, they don't get itElles parlent encore sur nous, elles comprennent pas
They're so jealous, nothing will changeElles sont jalouses à mort, ça bougera pas
But tell me, do you remember?Mais dis-moi juste, est-ce que tu t'en rappelles?
When your ex called to lie to you againQuand ton ex, il t'as rappelé pour te mentir encore
He better stop before it's too lateIl ferait mieux d'arrêter avant qu'il soit trop tard
Or I'll break his windows to hurt him moreOu c'est ses vitres que je vais briser pour lui faire plus de mal
We don't care about people, we live our best lifeOn calcule pas les gens, on vit notre best life
You're my sis, my best friendC'est toi ma sœur, ma meilleure amie
Don't need a guy to ride fast in the carPas besoin d'un mec pour rouler a fond dans le bolide
You're my blood, more than just a friendToi t'es mon sang, t'es plus qu'une copine
Who can understand us, too many memories since we were kidsQui peut nous comprendre, depuis petite trop de délires
For life, you're my sister, we've been through a lotPour la vida t'es ma sœur les 400 coups on a fait
They go crazy, they panicElles deviennent folles, elles paniquent
They all want to be like usElles veulent toutes nous ressembler
For life, you're my sister, we've been through a lotPour la vida t'es ma sœur les 400 coups on a fait
We won't split up now, it's just the beginningOn s'séparera pas maintenant ça vient juste de commencer
For life, you're my sister, we've been through a lotPour la vida t'es ma sœur les 400 coups on a fait
We won't split up now, it's just the beginningOn s'séparera pas maintenant ça vient juste de commencer
For life, you're my sister, we've been through a lotPour la vida t'es ma sœur les 400 coups on a fait
We won't split up now, it's just the beginningOn s'séparera pas maintenant ça vient juste de commencer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eva y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: