Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.898

Gli Mancherò

Evaluna Montaner

Letra

Significado

Ich werde ihm fehlen

Gli Mancherò

Jeden Morgen streichelte die Sonne unser GesichtOgni mattina il sole accarezzava il nostro viso
Jedes Wort weckte einen Traum, dein LächelnOgni parola risvegliava un sogno, il sou sorriso
So viele Erinnerungen in diesem Garten, während er mich verfolgteQuanti ricordi un quel giardino mentre lui mi rincorreva
Er war glücklich und hielt mich fest in seinen ArmenEra felice a forte tra le braccia mi stringeva

Er war mit allem einverstanden, was ich vorschlugEra daccordo su ogni cosa che io suggerivo
Einen Film im Fernsehen schauen, zusammen aufgeregt seinGuardare un film alla televisione, emozionarsi insieme
Ewig das reine Spiel der Verführung spielenGiocare eternamente il gioco puro della seduzione
Und jeden Streit immer mit Leidenschaft ausblendenE fare sfumare ogni litigio sempre com passione

Ich werde ihm fehlen, wenn er aufwachtGli mancherò, svegliandosi
Während er durch seinen Garten gehtMentre cammina nel sou giardino
Wenn der Sonnenuntergang nah istQuando il tramonto sarà vicino

Ich werde ihm fehlen, er wird seufzenGli mancherò, sospirerà
Jeder Seufzer wird für mich ein inneres Wachsen seinOgni sospiro sarà per me un vouto dentro che cresce e

Ich werde ihm fehlen und er wird fühlenGli mancherò e sentirà
Dass es kein Leben ohne mich gibtChe non c'è vita senza di me
Dass man nicht leben kann, dennChe non si può vivere perchè

Ich werde ihm fehlenGli mancherò
Wenn er traurig einschläftQuando triste si addormenterà
Ohne michSenza di me

Wir kochten zusammen und es war immer ein AbenteuerCucinavamo insieme ed era sempre un'avventura
Für jede Fantasie, die ich erzählte, lächelte erPer ogni fantasia che raccontavo sorrideva
Jede Berührung belebte das Feuer und unsere große LiebeOgni carreza ravvivava il fueco e il nostro grande amore
Es war magisch, den Winter mit dir zu verbringenÈ stato magico passar l'inverno insieme a te

Ich werde ihm fehlen, wenn er aufwachtGli mancherò, svegliandosi
Während er durch seinen Garten gehtMentre cammina nel sou giardino
Wenn der Sonnenuntergang nah istQuando il tramonto sarà vicino

Ich werde ihm fehlen, er wird seufzenGli mancherò, sospirerà
Jeder Seufzer wird für mich ein inneres Wachsen seinOgni sospiro sarà per me un vouto dentro che cresce e

Ich werde ihm fehlen, er wird es verstehenGli mancherò, lo capirà
Dass es kein Leben ohne mich gibtChe non c'è vita senza di me
Dass man nicht leben kann, dennChe non si può vivere perchè

Ich werde ihm fehlenGli mancherò
Wenn er traurig einschläftQuando triste si addormenterà
Ohne mich, ohSenza di me, oh

Ich werde ihm fehlen, er wird es verstehenGli mancherò, lo capirà
Dass es kein Leben ohne mich gibtChe non c'è vita senza di me
Dass man nicht leben kann, dennChe non si può vivere perchè

Ich werde ihm fehlenGli mancherò
Wenn bald der Tag endetQuando prestò il giorno finirà
Wenn er traurig einschläftQuando triste si addormenterà
Ich werde ihm fehlenGli mancherò

Escrita por: Ricardo Montaner, Giuseppe Tosetto. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por geane. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Evaluna Montaner y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección