Traducción generada automáticamente

Me Va a Extrañar
Evaluna Montaner
He Will Miss Me
Me Va a Extrañar
Every morning the Sun gave usCada mañana el Sol nos dió
In the face upon wakingEn la cara al despertar
Every word I uttered to himCada palabra que le pronuncié
Made him dreamLo hacía soñar
It wasn't rare to see him in the gardenNo era raro verlo en el jardín
Running after meCorriendo tras de mí
And me letting myself be caughtY yo dejándome alcanzar
He was undoubtedly happySin duda era feliz
It was a good ideaEra una buena idea
Every suggested thingCada cosa sugerida
Watching the soap opera on TVVer la novela en la televisión
Telling each other everythingContarnos todo
Playing eternallyJugar eternamente
The fair game of seductionEl juego limpio de la seducción
And ending the fightsY las peleas terminarlas
Always on the couchSiempre en el sillón
He will miss me, upon wakingMe va a extrañar, al despertar
In his walks through the gardenEn sus paseos por el jardín
When the evening comes to an endCuando la tarde llegue a su fin
He will miss me, when sighingMe va a extrañar, al suspirar
Because the sigh will be for mePorque el suspiro será por mí
Because the emptiness will make him sufferPorque el vacío lo hará sufrir
He will miss me, and he will feelMe va a extrañar, y sentirá
That there will be no life after meQue no habrá vida después de mí
That one cannot live like thisQue no se puede vivir así
He will miss meMe va a extrañar
When he feels likeCuando tenga ganas de
Sleeping and caressingDormir y acariciar
At noon it was an adventure in the kitchenAl mediodía era una aventura en la cocina
He enjoyed my antics, and laughedSe divertía con mis ocurrencias, y reía
Every caress fueled the fire in our fireplaceCada caricia le avivaba el fuego a nuestra chimenea
It was easy to spend the winter in each other's companyEra sencillo pasar el invierno en compañía
He will miss me, upon wakingMe va a extrañar, al despertar
In his walks through the gardenEn sus paseos por el jardín
When the evening comes to an endCuando la tarde llegue a su fin
He will miss me, when sighingMe va a extrañar, al suspirar
Because the sigh will be for mePorque el suspiro será por mí
Because the emptiness will make him sufferPorque el vacío lohará sufrir
He will miss me, and he will feelMe va a extrañar, y sentirá
That there will be no life after meQue no habrá vida después de mí
That one cannot live like thisQue no se puede vivir así
He will miss meMe va a extrañar
When he feels likeCuando tenga ganas de
Sleeping and caressingDormir y acariciar
He will miss me, and he will feelMe va a extrañar, y sentirá
That there will be no life after meQue no habrá vida después de mí
That one cannot live like thisQue no se puede vivir así
He will miss meMe va a extrañar
When the day comes to an endCuando el día llegue a su fin
When he feels like sleepingCuando tenga ganas de dormir
He will miss meMe va a extrañar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Evaluna Montaner y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: