Traducción generada automáticamente

Good Neighbor
Evan Craft
Bon Voisin
Good Neighbor
On peut pas se ressemblerWe may not look the same
Ouais, on parle peut-être différemment aussiYa, might talk different too
On a une longue, longue liste de différencesGot a long, long list of differences
Entre toi et moiBetween me and you
Différentes couleurs, différentes histoiresDifferent colors, different stories
Même des politiques différentesEven different politics
Mais il nous appelle maintenantBut he’s calling us now
À tout mettre de côtéTo lay it all down
Revenir à l'essentielGet back to the heart of it
Et sois un bon, bon, bon, bon, bon voisinAnd be a good, good, good, good, good neighbor
Apprends à t’aimer avec l’amour du sauveurLearn to love each other with the love of the savior
Fais de la place à la table et partage l’espoir qu’on aMake room at the table and share the hope that we got
Et sois un bon, bon, bon voisinAnd be a good, good, good neighbor
Et montre au monde qu’on a un bon DieuAnd show the world we got a good God
J’ai lu le bon livreI’ve read the good book
Chaque mot en noir et rougeEvery word in black and red
Mais ma foi est-elle vivante si je vis ma vieBut is my faith alive if I live my life
Et que je fais pas ce qu’il ditAnd don’t do what it says
Aime ton Dieu de tout ton cœur et ton âmeLove your God with all your heart and soul
Aime ton voisin comme toi-mêmeLove your neighbor as yourself
Et sois Jésus pour un monde briséAnd be Jesus to a broken world
Qui crie à l’aideThat’s crying out for help
Et sois un bon, bon, bon, bon, bon voisinAnd be a good, good, good, good, good neighbor
Apprends à t’aimer avec l’amour du sauveurLearn to love each other with the love of the savior
Fais de la place à la table et partage l’espoir qu’on aMake room at the table and share the hope that we got
Et sois un bon, bon, bon voisinAnd be a good, good, good neighbor
Et montre au monde qu’on a un bon DieuAnd show the world we got a good God
Il y a de la place pour tout le monde dans la famille de DieuThere’s room for everybody in the family of God
Il y a de la place pour tout le monde dans la famille de DieuThere’s room for everybody in the family of God
Fais de la place à la table, partage l’espoir qu’on aMake room at the table share the hope that we got
Parce qu’il y a de la place pour tout le monde dans la famille de Dieu‘Cause there’s room for everybody in the family of God
La famille de DieuThe family of God
Et sois un bon, bon, bon, bon, bon voisinAnd be a good, good, good, good, good neighbor
Apprends à t’aimer avec l’amour du sauveurLearn to love each other with the love of the savior
Fais de la place à la table et partage l’espoir qu’on aMake room at the table and share the hope that we got
Et sois un bon, bon, bon voisinAnd be a good, good, good neighbor
Et montre au monde qu’on a un bon DieuAnd show the world we got a good God
Montre au monde qu’on a un bon DieuShow the world we got a good God
Montre au monde qu’on a un bon DieuShow the world we got a good God
Il y a de la place pour tout le monde dans la famille de DieuThere’s room for everybody in the family of God
Il y a de la place pour tout le monde dans la famille de DieuThere’s room for everybody in the family of God



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Evan Craft y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: