Traducción generada automáticamente

Yo También (Un Billón de Veces) (part. LIVING)
Evan Craft
Moi Aussi (Un Milliard de Fois) (feat. LIVING)
Yo También (Un Billón de Veces) (part. LIVING)
Au commencementEn el principio
Dieu créateurDios creador
Avant le temps, c'était toiAntes del tiempo, eras tú
Dans les ténèbresEn las tinieblas
Ta voix s'est fait entendreTu voz se escuchó
Avec elle, tu as créé la lumièreCon ella, creaste la luz
Rien qu'en parlantCon solo hablar
Tu as créé les galaxies, avec ta voixCreaste las galaxias, con tu voz
Et ton souffle a donné forme aux planètesY tu aliento a los planetas forma dio
Si les cieux t'adorent, moi aussiSi los cielos te adoran, yo también
Je peux voir ton cœur dans la créationPuedo ver tu corazón en la creación
Les étoiles sont des signes de ton amourLas estrellas son señales de tu amor
Si la terre te loue, moi aussiSi la tierra te alaba, yo también
Dieu des promessesDios de promesas
Ta parole est fidèleTu palabra es fiel
Tes paroles resterontTus dichos permanecerán
Quand tu ouvres la boucheCuando abres tu boca
La vie et la scienceLa vida y la ciencia
Ta voix les suivra toujoursSiempre tu voz seguirán
Rien qu'en parlantCon solo hablar
Tu as donné vie à tout autourLe diste vida a todo alrededor
Tu as créé chaque espèce dans sa splendeurCreaste cada especie en su esplendor
S'ils montrent qui tu es, moi aussiSi ellos muestran quién tú eres, yo también
Je peux voir ton cœur dans la créationPuedo ver tu corazón en la creación
Chaque lever de soleil est une toile de ton amourCada amanecer un lienzo de tu amor
Si les cieux t'obéissent, moi aussiSi los cielos te obedecen, yo también
Moi aussi, moi aussiYo también, yo también
Si les cieux te louent, moi aussiSi los cielos te alaban, yo también
Si les montagnes s'inclinent, moi aussiSi los montes se arrodillan, yo también
Si les mers se soumettent, moi aussiSi los mares se someten, yo también
Et si tout a été créé pour toi, moi aussiY si todo fue creado para ti, yo también
Si les vents t'obéissent, moi aussiSi los vientos te obedecen, yo también
Si les rochers t'adorent, moi aussiSi las rocas te adoran, yo también
Et s'il me reste encore tant à exprimerY si aún me queda mucho que expresar
Un milliard de fois je chanterai encoreUn billón de veces volveré a cantar
Tu es celui qui sauveEres quien salva
Tu es venu pour moiViniste por mí
Tu as lutté pour mon cœurPeleaste por mi corazón
Là-bas au calvaireAllá en el calvario
Dans l'obscuritéEn la oscuridad
La lumière de ce monde est morteLa luz de este mundo murió
Rien qu'en parlantCon solo hablar
Tu dissipes mes échecs et ma peurDisipas mis fracasos y temor
Tu es venu pour me donner le salutTú viniste para darme salvación
Si tu as vaincu la mort, moi aussiSi la muerte derrotaste, yo también
Ta miséricorde je vois dans la créationTu misericordia veo en la creación
Chaque scène peint un tableau de ton amourCada escena pinta un cuadro de tu amor
Si tu as choisi d'être un serviteur, moi aussiSi elegiste ser un siervo, yo también
Je peux voir ton amour pour l'humanitéPuedo ver tu amor por la humanidad
Chaque enfant que tu es venu sauverCada hijo que viniste a rescatar
Si tu as vécu pour les aimer, moi aussiSi viviste para amarlos, yo también
Comme tu le ferais encore et encoreComo tú lo harías una y otra vez
Car ta grâce est incompréhensiblePues tu gracia no se puede comprender
Celui qui s'est perdu, tu le cherches encore.Al que se perdió, lo buscas otra vez



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Evan Craft y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: