Traducción generada automáticamente
Fraulein
Evan Dando
Fraulein
Fraulein
Lejos, a través de las profundas aguas azules, vive la hija de un viejo alemánFar across the deep blue waters, lives an old German's daughter
En las orillas del viejo río RinOn the banks of the old river Rhine
Allí la amé y la dejé, y no puedo olvidarlaThere I loved her and left her, and I can't forget her
Oh, ella era mi bonita FrauleinOh she was my pretty Frau-lein.
Fraulein, Fraulein, camina junto al ríoFrauIein, Fraulein, walk down by the river
Esta noche cuando esas estrellas comiencen a brillarTonight when those stars start to shine
Bajo esas mismas estrellas sobre ti, pero juro que te amoBy those same stars above you, but I'll swear that I love you
Oh, eres mi bonita FrauleinOh you are my pretty frau-lein.
Cuando mis recuerdos vagan, lejos más alláWhen my memories wander, away over yonder
Hacia aquella que dejé atrásTo the one that I left behind
En un momento de gloria, un rostro se me presentaIn a moment of glory, a face comes before me
El rostro de mi bonita FrauleinThe face of my pretty fraulein.
Fraulein, Fraulein, camina junto al ríoFraulein, Fraulein, walk down by the river
Esta noche cuando las estrellas comiencen a brillarTonight when the stars start to shine
Bajo esas mismas estrellas sobre ti, pero juro que te amoBy thosesame stars above you, but I'll swear that I love you
Oh, eres mi bonita Fraulein.Oh you are my pretty fraulein.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Evan Dando y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: