Traducción generada automáticamente

Diário de Um Cachorro
Evandro Zamberlan
Diario de un Perro
Diário de Um Cachorro
Vine del campo a la ciudad, a regañadientes pero vineVim do campo pra cidade, contrariado mas eu vim
Porque no tuve elección, el destino así lo quisoAté porque não tive escolha, o destino quis assim
No jugaba en el trabajo, todo tiene su momentoNão brincava no serviço, pois pra tudo tem sua hora
Vigilante con el ganado y en las labores del campoVigilante com o gado e nas lidas campo afora
Pero Serafín empacó sus cosas, con la ilusión de la CapitalMas Serafim juntou as tralhas, na ilusão da Capital
Mi historia de campesino encontraba su finalMinha história de campeiro encontrava o seu final
En la incertidumbre de la ciudad, nueva vida, vida difícilNa incerteza da cidade, vida nova, vida ruim
En el enredo de las aceras, me perdí de SerafínNo entrevero das calçadas, me perdi do Serafim
Fui viviendo como pude, luchando por la vidaFui vivendo como pude, peleando pela vida
De algunos, la caridad, un pedacito de comidaDe alguns, a caridade, num restinho de comida
De otros, la agresión, de quienes desprecian a los animalesDe outros, a agressão, de quem despreza os animais
Este es el Hombre que también maltrata a sus semejantesEste é o Homem que também vai maltratar seus iguais
Y, vagando por las calles, vi a un niño perdidoE, vagando pelas ruas, vi perdido um menino
Llorando la ausencia de sus padres, como yo buscando destinoChorando a falta de seus pais, como eu a buscar destino
Nuestras vidas se cruzaron en este mundo tan estrechoNossas vidas se toparam nesse mundo tão estreito
Lamí su rostro triste, sequé su llanto a mi maneraLambi seu rosto triste, tirei seu choro do meu jeito
Los padres encontraron al hijo, quien me llevó en sus manosOs pais acharam o filho, que me levou em suas mãos
Gané una familia y cariño y en el niño un nuevo hermanoGanhei família e carinho e no menino um novo irmão
Y siempre que recuerdo mi historia y su finalE sempre que relembro minha história e seu fim
Nunca dejo de pensar dónde estará SerafínNunca deixo de pensar por onde anda o Serafim
¿Habrá tenido que regresar al campo? ¿Se habrá encontrado en la ciudad?Precisou voltar pro campo? Terá se achado na cidade?
Nuestras vidas se separaron, ¡pero nunca mi añoranza!Nossas vidas se apartaram, mas jamais minha saudade!
Es que Dios me trajo al mundo para cumplir una misiónÉ que Deus me trouxe ao mundo pra cumprir uma missão
Mostrar al Hombre la lealtad, el amor y la gratitud!Mostrar ao Homem a lealdade, o amor e a gratidão!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Evandro Zamberlan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: