Traducción generada automáticamente

Say You Will
Evanescence
Dis que tu le feras
Say You Will
Ça prend trop de temps pour que tu décidesIt's taking you too long to decide
Et je ne veux pas être celui, celuiAnd I don't want to be the one, the one
Qui pleure sur le temps perduCrying over wasted time
Si tu penses être assez fort pour me laisser entrerIf you think you're strong enough to let me in
Alors vas-y, lève-toi et sois honnête, sois honnêteThen come on, stand up and be honest, be honest
J'en ai marre de me sentir si seulI'm tired of feeling so alone
Parce que tu ne me laisses pas comprendre (me laisser comprendre)Cause you won't let me understand (let me understand)
Je ne veux pas faire semblantI don't wanna pretend
Je veux ressentirI wanna feel
Je veux vivreI want to live
Dis que tu le feras ou dis que tu ne le feras pasSay you will or say you won't
Ouvre ton cœur pour moiOpen your heart to me
Maintenant ou jamais, dis la véritéNow or never tell the truth
Est-ce réel ? Est-ce réel ?Is this real? Is this real?
Quand tu es là, je ne peux pas lutterWhenever you're around I can't fight it
Tu te glisses sous ma peau d'une manière que j'aimeYou get under my skin in a way that I like it
Et je ne peux plus supporterAnd I can't take anymore
Dis-moi ce que tu veux de moiTell me what you want from me
Ou laisse-moi tranquilleOr leave me alone
Parce que je suis complètement prisCause I'm all caught up
Et je perds le contrôleAnd I'm losing control
J'en ai marre de tenir si fortI'm tired of holding on so tight
Et tu ne me laisses pas comprendre (me laisser comprendre)And you won't let me understand (let me understand)
Maintenant je suis en train de m'effondrerNow I'm falling apart
Je n'ai jamais voulu me perdreI never meant to lose myself
Dis que tu le feras ou dis que tu ne le feras pasSay you will or say you won't
Ouvre ton cœur pour moiOpen your heart to me
Maintenant ou jamais, dis la véritéNow or never tell the truth
Est-ce réel ? Est-ce réel ?Is this real? Is this real?
Dis que tu le feras ou dis que tu ne le feras pasSay you will or say you won't
Ouvre ton cœur pour moiOpen your heart to me
Maintenant ou jamais, dis la véritéNow or never tell the truth
Est-ce réel ? Est-ce réel ?Is this real? Is this real?
Comme des gouttes de pluie contre mon cœurLike drops of rain against my heart
Ça coupe comme de l'argentCut through like silver
Et je veux te faire ressentir çaAnd I want to make you feel that way
Et je veux te faire ressentir comme je le faisAnd I want to make you feel the way that I do
Dis que tu le feras ou dis que tu ne le feras pasSay you will or say you won't
Ouvre ton cœur pour moiOpen your heart to me
Maintenant ou jamais, dis la véritéNow or never tell the truth
Est-ce réel ? Est-ce réel ?Is this real? Is this real?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Evanescence y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: