Traducción generada automáticamente

Part Of Me
Evanescence
Une Partie de Moi
Part Of Me
Pas question que ça arriveNot on your life
Je ne laisserai pas ça me briser, je ne renoncerai pas au combatWon't let it break me, won't give up the fight
Mais sur ce dernier fil, je m'accroche si fortBut on this last thread, I'm holding so tight
Nourris mes imaginaires, ne laisse pas un doux rêve mourirFeed my imaginings, don't let a sweet dream die
Pas question que ça arriveNot on your life
Je n'abandonne pas, j'ai survécuI'm not abandoning, I have survived
D'une manière ou d'une autre, je tiens encore debout à travers la mort et le tempsSomehow still standing through death and through time
J'ai besoin de ton amour comme d'une drogue qui me garde en vieI need your love like a drug keeping me alive
Noue-moi dans ta lumière éblouissanteDrown me in your blinding light
Je serai plus que ma survieI will be more than my survival
Je possède ces cicatrices sur mon cœurOwn these scars on my heart
Même dans mes rêves, je t'entends m'appelerEven in dreams I hear you calling
Brisant la surface, je ne lâcherai pasBreaking the surface, I won't let go
Tu es une partie de moiYou're part of me
Ne peux pas m'arrêter maintenantCan't stop me now
Je viens de remonter de l'enferJust clawed my way back from deep underground
Pas de temps pour la haine, pas de retenue maintenantNo time for hatred, no holding back now
Enflamme-moi, j'aime comme ça brûleSet me on fire, I like it the way it burns
Les mains sur ton cœurHands on your heart
Qui aurait vraiment pensé qu'on irait si loin ?Who really thought we would make it this far?
Quel bien pourrait venir d'embrasser l'obscurité ?What good could come of embracing the dark?
On s'est trouvés à travers la douleur et regarde comme on est forts maintenantWe found each other through brokenness and now look how strong we are
Noue-moi dans ta lumière éblouissanteDrown me in your blinding light
Je serai plus que ma survieI will be more than my survival
Je possède ces cicatrices sur mon cœurOwn these scars on my heart
Même dans mes rêves, je t'entends m'appelerEven in dreams I hear you calling
Alors je sais que ça vaut encore la peine d'y croire, ce n'est pas juste un sentimentSo I know it's still worth believing, it's not just a feeling
Tant que je ne lâche pas priseAs long as I don't let it go
Ne me laisse pas partirDon't let me go
Je serai plus que ma survieI will be more than my survival
Je possède ces cicatrices sur mon cœurOwn these scars on my heart
Même dans mes rêves, je t'entends m'appelerEven in dreams I hear you calling
Brisant la surface, je ne lâcherai pasBreaking the surface, I won't let go
Tu es une partie de moi maintenant et pour toujoursYou're part of me now and always



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Evanescence y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: