Traducción generada automáticamente

Dark That Follows
Evans Blue
Oscuridad que sigue
Dark That Follows
Hay tantas cosas que nunca necesitaste decirThere's just so many things you never needed to say
Como si fuera tu otra alma, pero puedes amarlas a todasLike I'm your other soul, but you can love them all
Tus lágrimas no tienen sentido, están escritas en tu rostroYour tears are meaningless, they're written on your face
Así como tus palabras vacías, así como el químicoJust like your empty words, just like the chemical
Así como la enfermedad que mancha tus labios esta nocheJust like the disease that stains your lips tonight
Eres la enfermedad que está en mi vidaYou are the disease that's in my life
Si no es culpa de nadieIf it's no ones fault
Simplemente no hay nadie a quien culpar y nada que decirThere's just no one to blame and nothing to say
Esta vez no es culpa de nadieThis time it's no ones fault
Así que no hay nada que salvar y nadie a quien odiarSo there's nothing to save and no one to hate
Pero quiero hacerlo tantoBut I want to so bad
CréemeBelieve me
Hay tantas formas en las que nunca necesitaste serThere's just so many ways you never needed to be.
Como si fuera un espacio vacío que nunca se va de tu ladoLike I'm some empty space that never leaves your side
Ahora quita esa mirada estúpida de tu rostroNow wipe that stupid look off of your face
No eres el mejor, no eres el únicoYou're not the finest one, you're not the only one
Eres solo una enfermedad que mancha sus labios esta nocheYou're just a disease that stains her lips tonight
Eres la enfermedad que está en mi vidaYou are the disease that's in my life
Si no es culpa de nadieIf it's no ones fault
Simplemente no hay nadie a quien culpar y nada que decirThere's just no one to blame and nothing to say
Esta vez no es culpa de nadieThis time it's no ones fault
Así que no hay nada que salvar y nadie a quien odiarSo there's nothing to save and no one to hate
Pero quiero hacerlo tantoBut I want to so bad
CréemeBelieve me
Somos geniales en pequeñas dosisWe're great in small doses
Lo pronuncioI pronounce it
Estás satisfecho amándomeYou're satisfied loving me
Estás tan orgulloso de ti mismo y de tu desventaja para míYou're so proud of yourself and your disadvantage to me
Es solo algo que te encanta decir (y escuchar que eres inusual)It's just something you love to say (and hear that you're uncommon)
Cuanto mayor sea la dosis, me hace pronunciarlo malThe greater the dosage makes me mispronounce it to be
Estás muerto dentro de míYou're dead inside of me
Estás muerto dentro de míYou're dead inside of me
Pero cuando estás soloBut when you're alone
Y nadie lo sabeAnd no one knows
No parece importarIt doesn't seem to matter
Eres igual dentro de míYou're the same inside of me
Si no es culpa de nadieIf it's no ones fault
Simplemente no hay nadie a quien culpar y nada que decirThere's just no one to blame and nothing to say
Esta vez no es culpa de nadieThis time it's no ones fault
Así que no hay nada que salvar y nadie a quien odiarSo there's nothing to save and no one to hate
Si digo que te quiero tantoIf I say I want you so bad
No importaIt doesn't matter
No me creasDon't believe me
Eres solo la enfermedad que estaba en mi vidaYou're just the disease that was in my life



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Evans Blue y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: