Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 9.310
Letra

Cita

Quote

Cita, eres mi alma sin comillasQuote you are my soul unquote
¿Eso suena familiar?Now does that sound familiar?
Besa al chico y haz que se sienta asíKiss the boy and make him feel this way

Cita, bueno, este soy yo sin comillasQuote well this is me unquote
Has sido tan feo toda tu vidaYou have been so ugly your entire life
¿Por qué cambiar ahora?So why change now?

¿Es así como quieres terminar?Is this how you want to go down?
Justo ante mis ojosRight before my eyes
Eres la vista más triste que conozcoYou are the saddest sight I know
Estás callado, nunca emites un sonidoYou're quiet you never make a sound
Pero aquí dentro de mi mente eres el más ruidoso que conozcoBut here inside my mind you are the loudest one I know

Cita, nunca hablamos, sin comillasQuote, we never talk, unquote
Y es entonces cuando no respondoAnd thats when I don't answer
No te atrevas a preguntar por quéDon't you dare ask why
Porque no quieres saberBecause you don't want to know

Cita, bueno, ay de mí, sin comillasQuote, well woe is me, unquote
Qué diferente me he vueltoHow different I've become
Y nadie entiende, mi querido, a nadie realmente le importaAnd no one understands, my dear, no one really cares

¿Es así como quieres terminar?Is this how you want to go down?
Justo ante mis ojos, eres la vista más triste, lo séRight before my eyes, you are the saddest sight, I know
Y estás callado, nunca emites un sonido, pero aquí dentro de mi mente eres el más ruidoso que conozcoAnd you're quiet you never make a sound, but here inside my mind you are the loudest one I know

Y tenías razón, desde el principioAnd you were right, right from the start
Tomó todo lo que tenías, pero finalmente rompiste mi...It took everything you had, but you finally broke my...

Y ahora las cosas antiguas pasaránAnd now the old things will pass away
Vi tu luz una vezI saw your light once
¿Viste la mía?Did you see mine?
Pero no todas las cosas pasaránBut not all things will pass away
Apagaste tu luzYou turned your light off
Así que apagué la mía, lejos de tu tristeza, lejos de la nada que sientes por míSo I turned mine, away from your sadness, away from the nothing that you feel for me

¿Es así como quieres terminar?Is this how you want to go down?
Justo ante mis ojos, eres la vista más triste, lo séRight before my eyes, you are the saddest sight, I know
Estás tan callado y nunca emites un sonidoYou're so quiet and you never make a sound
Pero aquí dentro de mi mente eres el más ruidoso que conozcoBut here inside my mind you are the loudest one, I know
Y tenías razón, desde el principio, tomó todo lo que tenías, pero finalmente rompiste mi...And you were right, right from the start, it took everything you had, but you finally broke my...

Cita, hey, escucha, porque solo diré esto una vezQuote, hey, listen, 'cause I'll only say this once
Finalmente encontré las palabrasI finally found the words
Que significan lo suficiente para míThat mean enough to me
Adiós mi alma, sin comillasGood bye my soul, unquote

Enviada por Débora. Subtitulado por Lucas. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Evans Blue y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección