Traducción generada automáticamente

Q (The Best One Of Our Lives)
Evans Blue
Q (La Mejor de Nuestras Vidas)
Q (The Best One Of Our Lives)
¿Estás diciendo amorAre you saying love
O estás diciendo nada?Or are you saying nothing
La vida tranquila es un crimen que no puedo ignorarStill life is a crime that I can't ignore
Tus maneras perfectas seguirán la temperatura que subeYour perfect ways will follow the temperature that's rising
Todo este tiempo nunca me hiciste pensarAll this time you never me think
Fue la parte más difícil de saberIt was the hardest part to know
Fue lo más rápido que pudimos correrIt was the fastest we could run
Fue lo más lejos que pudimos llegarIt was the furthest we could go
Somos una mentira, mi ángelWe are a lie, my angel
Causa de odioCause for hate
Y una causa de finalAnd a cause for ending
Suena tan fácilIt sounds so easy
Pero cada vez que se suponía que debíamos dejarlo irBut everytime we were supposed to let go
Hacíamos el amorWe'd make love
Ahora acércame, deja que el calor se apodereNow pull me closer let the heat take over
Llámame a tu maneraCall me your way
Llámame lejosCall me away
No lo termines abiertoDon't end it open
Intenté amarte como antesI tried to love you like before
Si esta fue nuestra nocheIf this was our night
Fue la mejor de nuestras vidasIt was the best one of our lives
¿Estás diciendo ahoraAre you saying now
O estás diciendo nunca?Or are you saying never
La imagen fija en mi mente no puede ser ignoradaThe still frame in my mind cannot be ignored
Y todo lo que puedo recordarAnd all I can remember
Es la forma en que movías tu cuerpoIs the way you moved your body
Y cómo tus labios nunca decían noAnd how your lips never said no
Pero te estaba matando por dentroBut it was killing you inside
Porque pensabas que yo era el indicadoCause you thought I was the one
Y ahora está fuera de tu controlAnd now it's out of your control
Has llegado, mi ángelYou have arrived my angel
Causa de odioCause for hate
Y una causa de finalAnd a cause for ending
Suena tan fácilIt sounds so easy
Pero cada vez que se suponía que debíamos dejarlo irBut everytime we were supposed to let go
Hacíamos el amorWe'd make love
Ahora acércame, deja que el calor se apodereNow pull me closer let the heat take over
TúYou
Estábamos trazando líneas para no cruzarwe were drawling lines not to cross
Para que nunca sintiéramos nadaSo we would never feel a thing
Y ahora te está destrozandoAnd now it's breaking you apart
Así como destrozó tu corazónJust like it broke your heart
Causa de odioCause for hate
Y una causa de finalAnd a cause for ending
Suena tan fácilIt sounds so easy
Pero cada vez que se suponía que debíamos dejarlo irBut everytime we were supposed to let go
Hacíamos el amorWe'd make love
Ahora acércame, deja que el calor se apodereNow pull me closer let the heat take over
Llámame a tu maneraCall me your way
Llámame lejosCall me away
No lo termines abiertoDon't end it open
Intenté amarte como antesI tried to love you like before
Si esta fue nuestra nocheIf this was our night
Fue la mejor de nuestras vidasIt was the best one of our lives



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Evans Blue y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: