Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 8.457
Letra
Significado

Esperanzado

Hopeful

[Verso 1: Twista]
[Verse 1: Twista]

Ojalá la forma en que vivía pudiera parar
I wish the way I was livin' could stop

Sirviendo rocas, saber que los policías son calientes cuando estoy en la cuadra
Servin' rocks, knowin' the cops is hot when I'm on the block

Y yo... ojalá mi hermano hubiera pagado la fianza
And I - wish my brother would've made bail

Así que no tendré que viajar seis horas para verlo en la cárcel
So I won't have to travel six hours to see him in jail

Y yo - desearía que mi abuela no estuviera enferma
And I - wish that my grandmother wasn't sick

O que simplemente nos acercaríamos a algunas pilas y golpeamos una lamer (me gustaría)
Or that we would just come up on some stacks and hit a lick (I wish)

Y yo... desearía que mis amigos no tuvieran que sufrir
And I - wish my homies wouldn't have to suffer

Cuando las calles se ponen a la altura entiende que perdemos a un hermano
When the streets get the upper hand understand we lose a brother

Y yo - ojalá pudiera ir profundamente en la zona
And I - wish I could go deep in the zone

Y levantar los espíritus del mundo con palabras dentro de esta canción (deseo)
And lift the spirits of the world with words within this song (I wish)

Y yo - ojalá pudiera enseñarnos a volar a todos
And I - wish I could teach us all to fly

Quita el dolor de tus manos y ayúdanos a mantenerlas en alto
Take away the pain out your hands and help you hold 'em high

Y yo - ojalá Dios nunca hubiera dado a los hombres el poder
And I - wish God had never gave the men power

Para poder herir a la gente dentro de las Torres Gemelas (deseo)
To be able to hurt the people inside the Twin Towers (I wish)

Y yo - ojalá Dios hubiera convertido sus corazones justos
And I - wish God would've turned they hearts righteous

Cuando comenzaron a tomar vidas inocentes y convertirse en francotiradores
When they started to take innocent lives and become snipers

Pero uh - nunca vamos a romper a pesar de que devastan
But uh - we will never break though they devastate

Vamos a motivar, y tenemos que rezar, todo lo que tenemos es fe
We shall motivate, and we gotta pray, all we got is faith

En vez de pensar en quién va a morir hoy
Instead of thinkin' about who gon' die today

El Señor te ayudará a sentirte mejor así no tienes que llorar hoy
The Lord is gon' help you feel better so you ain't gotta cry today

Sentarse a la luz tanto tiempo
Sit at the light so long

Y luego tenemos que seguir adelante porque mordemos tan fuerte
And then we gotta move straight forward cause we bite so strong

Así que cuando la derecha va mal
So when right go wrong

Sólo di una pequeña oración, coge tu dinero, hombre, la vida continúa... (Vamos)
Just say a lil' prayer, get your money man, life goes on... (Let's go)

[Coro: Faith Evans]
[Chorus: Faith Evans]

Porque tengo esperanza, sí, esperanzada por hoy
Cause I'm hopeful, yes I am, hopeful for today

Toma esta música y úsalo, deja que te lleve
Take this music and use it, let it take you away

Y sea esperanzador, esperanzador, y Él hará un camino
And be hopeful, hopeful, and He'll make a way

Sé que no es fácil, pero... está bien
I know it ain't easy but - that's okay

Solo tenga esperanza
Just be hopeful

[Verso 2: Twista]
[Verse 2: Twista]

Me gustaría que mostraras algo de amor
I wish that you would show some love

En lugar de odiar tanto cuando ves a otras personas venir (me gustaría)
Instead of hatin' so much when you see some other people comin' up (I wish)

Ojalá pudiera enseñarle al mundo a cantar
I wish I could teach the world to sing

Escribe algo de música y que se vuelque con la alegría que traigo
Write some music and have them trippin' off the joy I bring

Ojalá podamos tomarnos de la mano
Shit - I wish that we can hold hands

Escuchar en lugar de despedir, lecciones de un hombre adulto (deseo)
Listenin' instead of dissin', lessons from a grown man (I wish)

Y yo - deseo a las familias que carecen, pero tienen amor
And I - wish the families that lack but got love

Consigue algunas pilas, choza nueva, y un “Llac que está en dubs
Get some stacks, brand new shack, and a 'Llac that's on dubs

Y yo - ojalá pudiéramos seguir logrando maravillas
And I - wish we could keep achieving wonders

Ver la visión del mundo a través de los ojos de Stevie Wonder (Deseo)
See the vision of the world through the eyes of Stevie Wonder (I wish)

Me sientes - y espero que todos los niños comen
You feel me - and I hope all the kids eat

¿Y nadie en mi familia ve seis pies? ¿Entiendes?
And don't nobody in my family see six feet - ya dig?

Espero que las madres se pongan fuertes
I hope the mothers stand strong

Usted puede hacerlo si usted con él o su hombre se ha ido (deseo)
You can make it whether you with him or your man's gone (I wish)

Y yo - ojalá pudiera darle a cada celly algún economato
And I - wish I could give every celly some commissary

Y ningún popo trae el calor en nuestra paz como lo hicieron R. Kelly
And no popo bring the heat on our peace like they did R. Kelly

Y yo... desearía que D.O.C. pudiera gritar de nuevo
And I - wish that D.O.C. could scream again

Y las balas podrían revertir y Pac y Biggie respirar de nuevo
And bullets could reverse and Pac and Biggie breathe again

Y un día pueden hablar otra vez
Shit - and one day they can speak again

Ojalá solo viéramos buenas noticias cada vez que miramos a CNN
I wish that we only saw good news every time we look at CNN

Ojalá los enemigos pudieran hablar
I wish that enemies could talk

Y ese super-homie Christopher Reeve todavía podría caminar (me gustaría)
And that Super-homie Christopher Reeve could still walk (I wish)

Ojalá pudiéramos caminar por el camino, seguir haciendo lo correcto
I wish that we could walk the path stay doin' the right thing

Muévete duro para que los niños se mantengan en el juego (Vamos)
Hustle hard so them kids maintain up in the game (Let's go)

[Coro: Faith Evans]
[Chorus: Faith Evans]

Porque tengo esperanza, sí, esperanzada por hoy
Cause I'm hopeful, yes I am, hopeful for today

Toma esta música y úsalo, deja que te lleve
Take this music and use it, let it take you away

Y sea esperanzador, esperanzador, y Él hará un camino
And be hopeful, hopeful, and He'll make a way

Sé que no es fácil, pero... está bien
I know it ain't easy but - that's okay

Solo tenga esperanza
Just be hopeful

[Versículo 3: Twista]
[Verse 3: Twista]

Ojalá la tierra no fuera tan apocaliptica
Wish the earth wasn't so apocaliptic

Trato de difundir mi mensaje al mundo de la mejor manera que puedo darle
I try to spread my message to the world the best way that I can give it

Podemos hacerlo, siempre tan optimistas
We can make it, always so optimistic

Si no escuchas, tengo que vivir mi vida de la mejor manera que pueda vivirla
If you don't listen, gotta live my life the best way that I can live it

Rezo por justicia cuando vamos a la corte
I pray for justice when we go to court

Ojalá todo estuviera bien para que el país no tuviera que ir a la guerra
Wish it was all good so the country wouldn't have to go to war

¿Por qué no podemos patearlo y ponerlos en
Why can't we kick it and just 'em on

Y en las famosas palabras del señor rey, “¿por qué no podemos llevarnos bien?
And in the famous words of Mister King, 'why can't we all just get along?'

Espero que podamos encontrar una mejor manera de comprar en paz
Hope we can find a better way to shop in peace

Y yo... espero que encontremos una mejor manera de buscar llaves
And I - hope we find a better way to cop for keys

Y yo... desearía que todo el mundo se parara y se congelara
And I - wish everybody would just stop and freeze

Y preguntar - ¿por qué están cumpliendo estas caídas y estas profecías
And ask - why are fulfilling these downfalls and these prophecies

Puedes equivocarte si estás dudando
You can be wrong if it's you doubtin'

Con la fe de una semilla de mostaza, puedes mover montañas
With the faith of a mustard seed, you can move mountains

Y sólo el padre celestial puede aliviar el dolor
And only the heavenly father can ease the hurt

Déjalo ir y sigue rezando de rodillas en la iglesia
Just let it go and keep prayin' on your knees in church (Let's go)

[Coro: Faith Evans]
[Chorus: Faith Evans]

Porque tengo esperanza, sí, esperanzada por hoy
Cause I'm hopeful, yes I am, hopeful for today

Toma esta música y úsalo, deja que te lleve
Take this music and use it, let it take you away

Y sea esperanzador, esperanzador, y Él hará un camino
And be hopeful, hopeful, and He'll make a way

Sé que no es fácil, pero... está bien
I know it ain't easy but - that's okay

Solo tenga esperanza
Just be hopeful

(Repetir)
(Repeat)

Na na na na na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na

Solo tenga esperanza
Just be hopeful

(Repetir)
(Repeat)

Na na na na na na na na na na
Na na na na na na na

Na na na na na na na na na na
Na na na na na na na

Na na na na na na na na na na
Na na na na na na na

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Faith Evans e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção