Traducción generada automáticamente
Good Life (Remix)
Faith Evans
Buena Vida (Remix)
Good Life (Remix)
[Caddillac Tah]
[Caddillac Tah]:
No hay negros como los asesinos
Ain't no niggas like the murderers
Gettin crunk buyin the bar tearin the club
Gettin crunk buyin the bar tearin the club
Vivimos la buena vida
We live the good life
Coches muy caros y las chicas que cuffin
Very expensive cars and them broads you handcuffin
Corremos a través del hombre. No es un hombre que cazemos
We run through man it's nothin man we huntin
Para las casas en el Hampton sólo un poco algo para la lámpara en
For houses in the Hampton just a little somethin to lamp in
Yo y mi campin bailamos como ballas profesionales lo hacemos
Me and my campin we ball like professional ballas do it
Mejor aún no hay otro cómo te gusta
Better yet no other how you love it
Hombre que vivíamos la buena vida
Man we livin the good life
[Faith Evans]
[Faith Evans]:
Siete días de trabajo sin descanso
Seven days of work with no break
Tengo que tomar un día libre para relajarse
Gotta take a day off to unwind
Me da tiempo para escapar
It gives me time to get away
Un poco de tiempo para calmar mi mente, mi mente
A little time to ease my mind, my mind
[Coro]
[Chorus]:
Olvídate de tus preocupaciones, guarda tus problemas para mañana
Forget about your worries save your problems for tomorrow
Esta noche sólo trata de pasar un buen rato (tengo que pasar un buen rato)
Tonight just try to have a good time (gotta have a good time)
DJ te hace fácil la música te ayuda a hacerlo
DJ make you easy the music help you do it
Dime si no quieres vivir la buena vida (y pasar un buen rato sí)
Tell me don't you wanna live the good life (and have a good time yeah)
La buena vida
The good life
[Faith Evans]
[Faith Evans]:
Buenos amigos sin estrés
Good friends no stress
Es la buena vida
Is the good life
Relajarse
Laid back relax
En la buena vida
In the good life
Buen amor, no hay desorden
Good love no mess is
La buena vida
The good life
Quiero vivir en la buena vida
Wanna live in the good life
[Regla Ja]
[Ja Rule]:
Bebé bebé
Baby baby
Lo que eso te recuerda
What that remind you of
No Dre B.I.G. y Faith estaba enamorado
Not Dre B.I.G. and Faith was in love
La buena vida
The good life
Vítalo como quieras
Live it up however you life
Gotea tu cuerpo y el hielo es el guante esta noche
Drip your body and ice is the glove in tonight
¿Es eso correcto?
Is that right
Tire hacia arriba en el V12 6 Zu me y usted
Pull up in the V12 6 Zu me and you
La buena vida
The good life
Métete en el club, brindis
Get in the club toast it up
Porque no se canse de
Cause he can't get enough of
La buena vida
The good life
[Faith Evans]
[Faith Evans]:
Dancin con una copa de champán o tal vez Chardonay
Dancin with a glass of champagne or maybe Chardonay
Me mantiene sintiéndome bien toda la noche
Keeps me feelin good all night
Ver tanta gente feliz en el suelo
See so many happy people on the floor
Deja tus problemas en la puerta
Leave your problems at the door
[Coro]
[Chorus]
[Faith Evans]
[Faith Evans]:
Buenos amigos sin estrés es
Good friends no stress is
La buena vida
The good life
Relajarse relajarse en
Laid back relax in
La buena vida
The good life
Buen amor, no hay desorden
Good love no mess is
La buena vida
The good life
Quiero vivir en la buena vida
Wanna life in the good life
La buena vida
The good life
Buenos amigos sin estrés es
Good friends no stress is
La buena vida
The good life
Relajarse relajarse en
Laid back relax in
La buena vida
The good life
Buen amor, no hay desorden
Good love no mess is
La buena vida
The good life
Quiero vivir en la vida de la tonta
Wanna live in the goof life
¿Qué?
[Vita]:
I-I-I-I-A
V-I-T-A
Cuando paso por la puerta trabajo el piso
When I come through the door I work the floor
Vamos a beber toda la noche Hangle Remy para ti
We gon sip all night hangle Remy for ya'll
Mantente linda estrella tachonada con una cruz de platino
Stay cute star studded with a platinum cross
Diamante VS1 D con brillo arcoíris
VS1 D diamond with a rainbow gloss
Pero eso no es ni la mitad de lo que hago cuando inundo la escena
But that ain't half a what I do when I flood the scene
Showin insolente pero petite pero mis bolsillos significan
Showin sassy but petite but my pockets mean
Sí, vivo la buena vida en el cuerpo de la basura
Yeah I live the good life in the been body bin
S25 con una llanta 7-2 es la buena vida
S25 with a 7-2 rim it's the good life
[Faith Evans]
[Faith Evans]:
¿No quieres vivir en
Don't you wanna live in
La buena vida
The good life
Relajarse relajarse en
Laid back relax in
La buena vida
The good life
Buenos amigos buen amor en
Good friends good love in
La buena vida
The good life
Oh, quiero vivir la buena vida
Oh I wanna live the good life
La buena vida
The good life
Dime si quieres vivir
Tell me do you wanna live
La buena vida
The good life
Layin espalda y simplemente relaxin en
Layin back and just relaxin in
La buena vida
The good life
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Faith Evans e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: