Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.412
Letra

Esperemos

Hope

[Twista]
[Twista]

Hombre, sé que hemos tenido muchas tragedias últimamente
Man, I know we had a lot of tragedies lately

Solo quiero decir que descanse en paz con Aaliyah
I just wanna say rest in peace to Aaliyah

Descanse en paz para el ojo izquierdo
Rest in peace to Left Eye

Descansa en paz con Jam Master Jay
Rest in peace to Jam Master Jay

Y todos perdidos en las Torres Gemelas
And everybody lost in the Twin Towers

Y todos perdieron el punto
And everybody lost period

¡Todo lo que tenemos es esperanza!
All we got is hope!

Ojalá la forma en que estaba viviendo pudiera detenerse, sirviendo rocas
I wish the way I was living could stop, serving rocks

Saber que la policía es bueno cuando estoy en la cuadra, y yo
Knowing the cops is hot when I'm on the block, And I

Ojalá mi hermano hubiera pagado la fianza
Wish my brother woulda made bail

Entonces no tendré que viajar 6 horas para verlo en la cárcel, y yo
So I won't have to travel 6 hours to see him in jail, And I

Ojalá mi abuela no estuviera enferma
Wish that my grandmother wasn't sick

O que simplemente subiéramos a algunas pilas y golpeáramos una lamida, y yo (desearía)
Or that we would just come up on some stacks and hit a lick, And I (I wish)

Ojalá mis amigos no tuvieran que sufrir
Wish my homies wouldn't have to suffer

Cuando las calles se ponen encima de nosotros y perdemos a un hermano, y yo
When the streets get the upper had on us and we lose a brother, And I

Ojalá pudiera profundizar en una zona
Wish I could go deep in a zone

Y levantar los espíritus del mundo con las palabras de esta canción, y yo (deseo)
And lift the spirits of the world with the words with in this song, And I (I wish)

Ojalá pudiera enseñarle a un alma a volar
Wish I could teach a could teach a soul to fly

Quita el dolor de tus manos y ayúdalas a abrazarlas, y yo
Take away the pain out cha hands and help you hold them hi, And I

Ojalá Dios nunca le diera poder a los hombres
Wish God never gave the men power

Para poder lastimar a la gente dentro de las Torres Gemelas, y yo (deseo)
To be able to hurt the people inside the Twin Towers, And I (I wish)

Ojalá Dios hubiera convertido sus corazones en justos
Wish God woulda turned they hearts righteous

Cuando comenzaron a tomar vidas inocentes y convertirse en francotiradores, pero uh
When they started to take innocent lives and become snipers, But uh

Nunca romperemos, no subestimemos, motivaremos
We will never break, don't underestimate, we shall motivate

Y tenemos que rezar, todo lo que tenemos es fe
And we gotta pray, all we got is faith

En lugar de pensar en quien va a morir hoy
Instead of thinking about who gonna die today

El Señor te ayudará a sentirte mejor, así que no tienes que llorar hoy
The Lord is gonna help you feel better, so you ain't gotta cry today

Siéntate a la luz tanto tiempo
Sit at the light so long

Y luego tenemos que seguir adelante, porque peleamos tan fuerte
And then we gotta move straight forward, cuz we fight so strong

Entonces, cuando lo correcto, vaya mal
So when right go wrong

Solo di una pequeña oración, obtén dinero, hombre, ¡¡¡la vida continúa !!!
Just say a little prayer, get ya money man, life go on!!!

¡Esperemos!
Let's HOPE!

[Faith Evans]
[Faith Evans]

Porque tengo esperanza, sí, tengo esperanza por hoy
Cause I'm hopeful, yes I am, hopeful for today

Toma esta música y úsala
Take this music and use it

Deja que te lleve
Let it take you away

Y tenga esperanza (esperanza) y él abrirá un camino
And be hopeful (hopeful) and he'll make a way

Sé que no es fácil pero está bien
I know it ain't easy but that's okay

¡Porque tenemos esperanzas!
Cause we're hopeful!

[Twista]
[Twista]

Desearía que pudieras mostrar un poco de amor
I wish that you could show some love

En lugar de odiar tanto cuando ves que otras personas se acercan (desearía)
Instead of hatin so much when you see some other people commin up (I wish)

Desearía poder enseñar al mundo a cantar
I wish I could teach the world to sing

Mira la música y haz que se tropiecen con la alegría que traigo, (mierda)
Watch the music and have 'em trippin of the joy I bring, (shiit)

Ojalá pudiéramos tomarnos de las manos
I wish that we could hold hands

Escuche en lugar de decir lecciones de un hombre adulto, y yo (deseo)
Listen instead of dissin lessons from a grown man, And I (I wish)

Deseo que las familias que carecen, pero tienen amor, consigan algunas pilas
Wish the families that lack, but got love, get some stacks

Choza nueva y una falta que está en doblaje, y yo
Brand new shack and a lack that's on dubs, And I

Ojalá pudiéramos seguir logrando maravillas
Wish we could keep achieving wonders

Ver la visión del mundo a través de los ojos de Stevie Wonder, (me sientes) (deseo)
See the vision of the world through the eyes of Stevie Wonder, (you feel me) (I wish)

Y espero que todos los niños coman
And I hope all the kids eat

Y nadie en mi familia ve seis pies, (ya cavas)
And don't nobody in my family see six feet, (ya dig)

Espero que las madres se manchen fuerte
I hope them mothers stain' strong

Puedes hacerlo si lo sabes o si tu hombre se ha ido, y yo (deseo)
You can make it whether you wit him or your mans gone, And I (I wish)

Ojalá pudiera darle a cada celly algo de comisario
Wish I could give every celly some commissary

Y el po po trajo el calor sobre ellos sacerdote como lo hicieron R.Kelly, y yo
And the po po bring the heat on them priest like they did R. Kelly, And I

Ojalá el DOC pudiera volver a gritar
Wish that DOC could scream again

Y las balas podrían revertirse para que Pac y Biggie vuelvan a respirar, (mierda) (desearía)
And bullets could reverse so Pac and Biggie breath again, (shit) (I wish)

Entonces un día pudieron volver a hablar
Then one day they could speak again

Ojalá solo viéramos buenas noticias cada vez que miramos CNN
I wish that we only saw good news every time we look at CNN

Ojalá los enemigos pudieran hablar
I wish that enemies could talk

Y ese súper amigo Christopher Reeves todavía podría caminar, (desearía)
And that super homie Christopher Reeves could still walk, (I wish)

Ojalá pudiéramos caminar por un camino, quedarnos haciendo lo correcto
I wish that we could walk a path, stay doin the right thing

Esfuérzate mucho para que los niños se mantengan en el juego
Hustle hard so the kids maintain up in the game

Esperemos
Let's HOPE

[Faith Evans]
[Faith Evans]

Porque tengo esperanza, sí, tengo esperanza por hoy
Cuz I'm hopeful, yes I am, hopeful for today

Toma esta música y úsala
Take this music and use it

Deja que te lleve
Let it take you away

Y tenga esperanza (esperanza) y él abrirá un camino
And be hopeful (hopeful) and he'll make a way

Sé que no es fácil pero está bien
I know it ain't easy but that's okay

¡Tengamos esperanza!
Let's be hopeful!

[Twista]
[Twista]

Ojalá la tierra no fuera tan apocalíptica
Wish the earth wasn't so apocalyptic

Intento difundir mi mensaje al mundo de la mejor manera que puedo
I try to spread my message to the world the best way I can give it

Podemos hacerlo siempre tan optimista
We can make it always so optimistic

Si no escuchas tengo que vivir mi vida de la mejor manera que pueda vivirla
If you don't listen gotta live my life the best way I can live it

Rezo por justicia cuando vamos a la corte
I pray for justice when we go to court

Ojalá todo estuviera bien para que el país no tuviera que ir a la guerra
Wish it was all good so the country wouldn't have to go to war

¿Por qué no podemos patearlo y simplemente ponerlos?
Why can't we kick it and just get em on

Y en las famosas palabras del Sr. King: ¿Por qué no podemos llevarnos bien todos?
And in the famous words of Mr. King: Why can't we all just get along

O podemos encontrar una mejor manera de comprar y por favor, y yo
Or we can find a better way to shop and please, And I

Espero que encontremos una mejor manera de copiar las llaves, y yo
Hope we find a better way to cop a keys, And I

Ojalá todos se detuvieran y se congelaran
Wish everybody would just stop and freeze

Y pregunte cómo estamos cumpliendo en estas caídas y profecías
And ask way are we fulfillin these downfalls and prophecies

Puedes equivocarte si estás dudando
You can be wrong if it's you doubting

Con la fe de una visita obligada para ver bebiendo en las montañas de la luna
With the faith of a must to see drinkin moon mountains

Y solo el padre celestial y aliviar el dolor
And only the heavenly father and ease the hurt

¡¡Déjalo ir y sigue orando de rodillas en la iglesia !!
Just let it go and keep prayin on your knees in church!!

Y esperemos
And let's hope

[Faith Evans]
[Faith Evans]

Porque tengo esperanza, sí, tengo esperanza por hoy
Cuz I'm hopeful, yes I am, hopeful for today

Toma esta música y úsala
Take this music and use it

Deja que te lleve
Let it take you away

Y tenga esperanza (esperanza) y él abrirá un camino
And be hopeful (hopeful) and he'll make a way

Sé que no es fácil pero está bien
I know it ain't easy but that's okay

¡Tengamos esperanza!
Let's be hopeful!

Porque tengo esperanza, sí, tengo esperanza por hoy
Cuz I'm hopeful, yes I am, hopeful for today

Toma esta música y úsala
Take this music and use it

Deja que te lleve
Let it take you away

Y tenga esperanza (esperanza) y él abrirá un camino
And be hopeful (hopeful) and he'll make a way

Sé que no es fácil pero está bien
I know it ain't easy but that's okay

¡Tengamos esperanza!
Let's be hopeful!

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Compuesta por: C.C. Mitchell / T. Calloway. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Faith Evans e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção