Traducción generada automáticamente

Hope
Faith Evans
Esperemos
Hope
[Twista][Twista]
Hombre, sé que hemos tenido muchas tragedias últimamenteMan, I know we had a lot of tragedies lately
Solo quiero decir que descanse en paz con AaliyahI just wanna say rest in peace to Aaliyah
Descanse en paz para el ojo izquierdoRest in peace to Left Eye
Descansa en paz con Jam Master JayRest in peace to Jam Master Jay
Y todos perdidos en las Torres GemelasAnd everybody lost in the Twin Towers
Y todos perdieron el puntoAnd everybody lost period
¡Todo lo que tenemos es esperanza!All we got is hope!
Ojalá la forma en que estaba viviendo pudiera detenerse, sirviendo rocasI wish the way I was living could stop, serving rocks
Saber que la policía es bueno cuando estoy en la cuadra, y yoKnowing the cops is hot when I'm on the block, And I
Ojalá mi hermano hubiera pagado la fianzaWish my brother woulda made bail
Entonces no tendré que viajar 6 horas para verlo en la cárcel, y yoSo I won't have to travel 6 hours to see him in jail, And I
Ojalá mi abuela no estuviera enfermaWish that my grandmother wasn't sick
O que simplemente subiéramos a algunas pilas y golpeáramos una lamida, y yo (desearía)Or that we would just come up on some stacks and hit a lick, And I (I wish)
Ojalá mis amigos no tuvieran que sufrirWish my homies wouldn't have to suffer
Cuando las calles se ponen encima de nosotros y perdemos a un hermano, y yoWhen the streets get the upper had on us and we lose a brother, And I
Ojalá pudiera profundizar en una zonaWish I could go deep in a zone
Y levantar los espíritus del mundo con las palabras de esta canción, y yo (deseo)And lift the spirits of the world with the words with in this song, And I (I wish)
Ojalá pudiera enseñarle a un alma a volarWish I could teach a could teach a soul to fly
Quita el dolor de tus manos y ayúdalas a abrazarlas, y yoTake away the pain out cha hands and help you hold them hi, And I
Ojalá Dios nunca le diera poder a los hombresWish God never gave the men power
Para poder lastimar a la gente dentro de las Torres Gemelas, y yo (deseo)To be able to hurt the people inside the Twin Towers, And I (I wish)
Ojalá Dios hubiera convertido sus corazones en justosWish God woulda turned they hearts righteous
Cuando comenzaron a tomar vidas inocentes y convertirse en francotiradores, pero uhWhen they started to take innocent lives and become snipers, But uh
Nunca romperemos, no subestimemos, motivaremosWe will never break, don't underestimate, we shall motivate
Y tenemos que rezar, todo lo que tenemos es feAnd we gotta pray, all we got is faith
En lugar de pensar en quien va a morir hoyInstead of thinking about who gonna die today
El Señor te ayudará a sentirte mejor, así que no tienes que llorar hoyThe Lord is gonna help you feel better, so you ain't gotta cry today
Siéntate a la luz tanto tiempoSit at the light so long
Y luego tenemos que seguir adelante, porque peleamos tan fuerteAnd then we gotta move straight forward, cuz we fight so strong
Entonces, cuando lo correcto, vaya malSo when right go wrong
Solo di una pequeña oración, obtén dinero, hombre, ¡¡¡la vida continúa !!!Just say a little prayer, get ya money man, life go on!!!
¡Esperemos!Let's HOPE!
[Faith Evans][Faith Evans]
Porque tengo esperanza, sí, tengo esperanza por hoyCause I'm hopeful, yes I am, hopeful for today
Toma esta música y úsalaTake this music and use it
Deja que te lleveLet it take you away
Y tenga esperanza (esperanza) y él abrirá un caminoAnd be hopeful (hopeful) and he'll make a way
Sé que no es fácil pero está bienI know it ain't easy but that's okay
¡Porque tenemos esperanzas!Cause we're hopeful!
[Twista][Twista]
Desearía que pudieras mostrar un poco de amorI wish that you could show some love
En lugar de odiar tanto cuando ves que otras personas se acercan (desearía)Instead of hatin so much when you see some other people commin up (I wish)
Desearía poder enseñar al mundo a cantarI wish I could teach the world to sing
Mira la música y haz que se tropiecen con la alegría que traigo, (mierda)Watch the music and have 'em trippin of the joy I bring, (shiit)
Ojalá pudiéramos tomarnos de las manosI wish that we could hold hands
Escuche en lugar de decir lecciones de un hombre adulto, y yo (deseo)Listen instead of dissin lessons from a grown man, And I (I wish)
Deseo que las familias que carecen, pero tienen amor, consigan algunas pilasWish the families that lack, but got love, get some stacks
Choza nueva y una falta que está en doblaje, y yoBrand new shack and a lack that's on dubs, And I
Ojalá pudiéramos seguir logrando maravillasWish we could keep achieving wonders
Ver la visión del mundo a través de los ojos de Stevie Wonder, (me sientes) (deseo)See the vision of the world through the eyes of Stevie Wonder, (you feel me) (I wish)
Y espero que todos los niños comanAnd I hope all the kids eat
Y nadie en mi familia ve seis pies, (ya cavas)And don't nobody in my family see six feet, (ya dig)
Espero que las madres se manchen fuerteI hope them mothers stain' strong
Puedes hacerlo si lo sabes o si tu hombre se ha ido, y yo (deseo)You can make it whether you wit him or your mans gone, And I (I wish)
Ojalá pudiera darle a cada celly algo de comisarioWish I could give every celly some commissary
Y el po po trajo el calor sobre ellos sacerdote como lo hicieron R.Kelly, y yoAnd the po po bring the heat on them priest like they did R. Kelly, And I
Ojalá el DOC pudiera volver a gritarWish that DOC could scream again
Y las balas podrían revertirse para que Pac y Biggie vuelvan a respirar, (mierda) (desearía)And bullets could reverse so Pac and Biggie breath again, (shit) (I wish)
Entonces un día pudieron volver a hablarThen one day they could speak again
Ojalá solo viéramos buenas noticias cada vez que miramos CNNI wish that we only saw good news every time we look at CNN
Ojalá los enemigos pudieran hablarI wish that enemies could talk
Y ese súper amigo Christopher Reeves todavía podría caminar, (desearía)And that super homie Christopher Reeves could still walk, (I wish)
Ojalá pudiéramos caminar por un camino, quedarnos haciendo lo correctoI wish that we could walk a path, stay doin the right thing
Esfuérzate mucho para que los niños se mantengan en el juegoHustle hard so the kids maintain up in the game
EsperemosLet's HOPE
[Faith Evans][Faith Evans]
Porque tengo esperanza, sí, tengo esperanza por hoyCuz I'm hopeful, yes I am, hopeful for today
Toma esta música y úsalaTake this music and use it
Deja que te lleveLet it take you away
Y tenga esperanza (esperanza) y él abrirá un caminoAnd be hopeful (hopeful) and he'll make a way
Sé que no es fácil pero está bienI know it ain't easy but that's okay
¡Tengamos esperanza!Let's be hopeful!
[Twista][Twista]
Ojalá la tierra no fuera tan apocalípticaWish the earth wasn't so apocalyptic
Intento difundir mi mensaje al mundo de la mejor manera que puedoI try to spread my message to the world the best way I can give it
Podemos hacerlo siempre tan optimistaWe can make it always so optimistic
Si no escuchas tengo que vivir mi vida de la mejor manera que pueda vivirlaIf you don't listen gotta live my life the best way I can live it
Rezo por justicia cuando vamos a la corteI pray for justice when we go to court
Ojalá todo estuviera bien para que el país no tuviera que ir a la guerraWish it was all good so the country wouldn't have to go to war
¿Por qué no podemos patearlo y simplemente ponerlos?Why can't we kick it and just get em on
Y en las famosas palabras del Sr. King: ¿Por qué no podemos llevarnos bien todos?And in the famous words of Mr. King: Why can't we all just get along
O podemos encontrar una mejor manera de comprar y por favor, y yoOr we can find a better way to shop and please, And I
Espero que encontremos una mejor manera de copiar las llaves, y yoHope we find a better way to cop a keys, And I
Ojalá todos se detuvieran y se congelaranWish everybody would just stop and freeze
Y pregunte cómo estamos cumpliendo en estas caídas y profecíasAnd ask way are we fulfillin these downfalls and prophecies
Puedes equivocarte si estás dudandoYou can be wrong if it's you doubting
Con la fe de una visita obligada para ver bebiendo en las montañas de la lunaWith the faith of a must to see drinkin moon mountains
Y solo el padre celestial y aliviar el dolorAnd only the heavenly father and ease the hurt
¡¡Déjalo ir y sigue orando de rodillas en la iglesia !!Just let it go and keep prayin on your knees in church!!
Y esperemosAnd let's hope
[Faith Evans][Faith Evans]
Porque tengo esperanza, sí, tengo esperanza por hoyCuz I'm hopeful, yes I am, hopeful for today
Toma esta música y úsalaTake this music and use it
Deja que te lleveLet it take you away
Y tenga esperanza (esperanza) y él abrirá un caminoAnd be hopeful (hopeful) and he'll make a way
Sé que no es fácil pero está bienI know it ain't easy but that's okay
¡Tengamos esperanza!Let's be hopeful!
Porque tengo esperanza, sí, tengo esperanza por hoyCuz I'm hopeful, yes I am, hopeful for today
Toma esta música y úsalaTake this music and use it
Deja que te lleveLet it take you away
Y tenga esperanza (esperanza) y él abrirá un caminoAnd be hopeful (hopeful) and he'll make a way
Sé que no es fácil pero está bienI know it ain't easy but that's okay
¡Tengamos esperanza!Let's be hopeful!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Faith Evans y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: