Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 303

One's On The Way

Sara Evans

Letra

Uno está en camino

One's On The Way

Dicen que para arreglarse el cabello, Liz vuela hasta Francia,They say, to have her hair done, Liz flies all the way to France,
Y Jackie se ve en una discoteca, haciendo un baile completamente nuevo.And Jackie's seen in a discoth que, doin' a brand new dance.
Y la temporada social de la Casa Blanca debería ser brillante y alegre,And the White House social season should be glittering and gay,
Pero aquí en Topeka, la lluvia cae;But here in Topeka, the rain is a fallin';
El grifo gotea y los niños lloran;The faucet is a drippin' and the kids are a bawlin';
Uno de ellos está dando sus primeros pasos y otro está gateando;One of 'em a-toddlin' and one is a crawlin';
Y uno está en camino.And one's on the way.

Me alegra que Raquel Welch haya firmado un contrato de un millón de dólares,I'm glad that Raquel Welch just signed a million dollar pact,
Y Debbie está en Las Vegas preparando un acto completamente nuevo.And Debbie's out in Vegas workin' up a brand new act.
Mientras la televisión muestra a los recién casados, un juego realmente divertido para jugar;While the TV's showin' Newlyweds, a real fun game to play;
Pero aquí en Topeka, la puerta de la pantalla golpea;But here in Topeka, the screen door's a bangin';
El café se está derramando y la ropa necesita ser colgada;The coffee's boilin' over and the wash needs a hangin';
Uno quiere una galleta y otro necesita un cambio de pañal;One wants a cookie and one wants a changin';
Y uno está en camino.And one's on the way.

Ahora, ¿qué estaba haciendo?Now, what was I doin'?
Jimmy, aléjate de ahí.Jimmy get away from there.
Maldición, ahí va el teléfono.Darn, there goes the phone.
Hola cariño. ¿Qué dices?Hello honey. What's that you say?
¿Estás trayendo a unos viejos amigos a casa?You're bringin' a few ole buddies home?
¿Estás llamando desde un bar?You're callin' from a bar?
¡Aléjate de ahí!Get away from there!
No, no tú cariño, estaba hablando con el bebé.No, not you honey, I was talkin' to the baby.
Espera un momento, cariño, suena el timbre.Wait a minute, honey, the door bell.
Cariño, ¿podrías parar en el mercado y...Honey, could you stop at the market and...
¿Hola?Hello?
¿Hola?Hello?
¡Vaya!Well I'll be.

Las chicas en la Ciudad de Nueva York, todas marchan por la liberación de la mujer,The girls in New York City, they all march for women's lib.
Y Mejor Hogar y Jardín muestra la forma moderna de vivir.And Better Homes and Garden shows, the modern way to live.
Y la píldora puede cambiar el mundo mañana, pero mientras tanto, hoy:And the pill may change the world tomorrow, but meanwhile, today:
Aquí en Topeka, las moscas zumban;Here in Topeka, the flies are a buzzin';
El perro ladra y el piso necesita ser fregado;The dog is a barkin' and the floor needs a scrubbin';
Uno necesita un buen azote y otro necesita un abrazo;One needs a spankin' and one needs a huggin';
Señor, uno está en camino.Lord, one's on the way.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sara Evans y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección