Transliteración y traducción generadas automáticamente

Bouto
Eve
Bouto
Bouto
Love is non-existent, it's hopeless
愛はないよ しょうがないね
ai wa nai yo shou ga nai ne
Laughing with a hoarse voice
ガラガラ声に笑っちまう
garagara koe ni waracchimau
Passing through uncertain years
不確かな歳に過ぎちまって
futashikana sai ni sugacchimatte
Getting the night wet and crying
夜を濡らしては泣いてる
yoru wo nurashite wa naiteru
Even after ten years, it's the same
十年経っても同じような
juunen tattemo onaji you na
Floating with bottomless manipulation
底抜けな操り浮かんでる
sokohaka to naku ukanderu
Continuing feelings of insignificance
何者でもない想い続って
nanimono demo nai omoi tsuzutte
Running through the night like a rendezvous
夜を駆けるようにランデブー
yoru wo kakeru you ni randebuu
Abandoning meaningless days without a destiny
名定めもないような意味のない毎日を廃界して
meitei namae mo nai you na imi no nai mainichi wo haikai shite
How many words have I been hurt by and fallen ill
一体どれくらいの言葉にやられて病んでる
ittai dore kurai no kotoba ni yararete yanderu
Emotions are critical, even this discomfort is simple
感情は重体です この不快感さえも単純で
kanjou wa juutai desu kono fukaikan sae mo tanjun de
A despicable existence, don't overlook it here
最低な存在です ここん透在見落とさないで
saitei na sonzai desu kokon touzai miotosanaide
Drowning in dizziness like falling in love
恋をしたような目眩に溺れそうな
koi wo shita you na memai ni oboresou na
Howling like a living curtain
生き幕くように吠えた
ikimaku you ni hoeta
Raise your voice at least for the last time
最後くらい声を上げてくれ
saigo kurai koe wo agete kure
Can you still do it with this body?
まだやれるかいこの体じゃ
mada yareru kai kono karada ja
It seems I can't even choose where to die
死に場所も選べないようだ
shinibasho mo erabenai you da
I don't know your talent
君の才能なんて知っちゃんないね
kimi no sainou nante shitta kocchyanai ne
Can you just leave me alone?
もう放っといてくれないか
mou houttoite kurenai ka
The flag remains unbroken
この旗は折れずにいる
kono hata wa orezu ni iru
I just want to be acknowledged forever
本当はただずっと認めてほしくて
hontou wa tada zutto mitomete hoshikute
Embracing me, who was burned by the flames of carnage, making me unable to rise again
修羅の炎に身を焼かれたため再起不能な僕を抱んでは
shura no honoo ni mi wo yakareta tame saiki funou na boku wo kakonde wa
Don't imitate the drunken kids, it's proven
酔い子のみんな真似をしてはいけない”と証された
yoi ko no minna mane wo shite wa ikenai” to shosareta
Oh yeah, just a bunch of idiots
ああそうだ 馬鹿な奴ばっか
aa sou da baka na yatsu bakka
Waving even the ridiculous political sentiments
くだらない政治感さえ振りかざせば
kudaranai seigikan sae furikazaseba
Can't go back anymore, just die
もう戻れないくたばれやしない
mou modorenai kutabare ya shinai
The mocking eyes of assimilation
嘲笑う同化主義の目
azawarau douke shuusai no me
If I just swallow my feelings
ただ想いを飲み込めば
tada omoi wo nomikomeba
Gradually, the voice drifts further away
だんだん声が遠く離れていく
dandan koe ga tooku hanarete iku
Even those expectations and ideals
その期待も理想さえも
sono kitai mo risou sae mo
You're still a curse
君が未だ呪いになっている
kimi ga imada noroi ni natteiru
So even if I fall to the end of the world
だから世界の果てに落ちちてしまっても
dakara sekai no hate ni okkochite shimatemo
My eyes are still alive
僕の目はまだ死なずにいる
boku no me wa mada shinazu ni iru
Imagining from now on
今までもずっとこれからもイメージして
ima made mo zutto kore kara mo imeeji shite
Love is non-existent, it's hopeless
愛はないよ しょうがないね
ai wa nai yo shou ga nai ne
Laughing with a hoarse voice
ガラガラ声に笑っちまう
garagara koe ni waracchimau
Passing through uncertain years
不確かな歳に過ぎちまって
futashika na sai ni sugacchimatte
Getting the night wet and crying
夜を濡らしては泣いてる
yoru wo nurashite wa naiteru
Even after ten years, it's the same
十年経っても同じような
juunen tattemo onaji you na
Floating with bottomless manipulation
底抜けな操り浮かんでる
sokohakato naku ukanderu
Continuing feelings of insignificance
何者でもない想い続って
nanimono demo nai omoi tsuzute
Running through the night like a rendezvous
夜を駆けるようにランデブー
yoru wo kakeru you ni randebuu
Oh, the future will be a bright one
ああ将来は明るい未来になりますよう
aa shourai wa akarui mirai ni narimasu you
I might not be able to fulfill the promise with you
君との約束は果たせそうにないけど
kimi to no yakusoku wa hatasesou ni nai kedo
Words connect wishes like breathing
言葉は息をするように願いを繋いでいく
kotoba wa iki wo suru you ni negai wo tsunaide iku
Sorry, Mom and Dad, I can't become the ideal
ごめんねパパママ理想になれなくて
gomen ne papa mama risou ni narenakute
Raise your voice at least for the last time
最後くらい声を上げてくれ
saigo kurai koe wo agete kure
Can you still do it with this body?
まだやれるかいこの体じゃ
mada yareru kai kono karada ja
It seems I can't even choose where to die
死に場所も選べないようだ
shinibasho mo erabenai you da
I don't know your talent
君の才能なんて知っちゃんないね
kimi no sainou nante shitta kocchyanai ne
Can you just leave me alone?
もう放っといてくれないか
mou houttoite kurenai ka
The flag remains unbroken
この旗は折れずにいる
kono hata wa orezu ni iru
Gradually, the voice drifts further away
だんだん声が遠く離れていく
dandan koe ga tooku hanarete iku
Even those expectations and ideals
その期待も理想さえも
sono kitai mo risou sae mo
You're still a curse
君が未だ呪いになっている
kimi ga imada noroi ni nateiru
So even if I fall to the end of the world
だから世界の果てに落ちちてしまっても
dakara sekai no hate ni okkochite shimattemo
My eyes are still alive
僕の目はまだ死なずにいる
boku no me wa mada shinazu ni iru
Imagining from now on
今までもずっとこれからもイメージして
ima made mo zutto kore kara mo imeeji shite
I feel like I can still say it now
今ならまだきっと言えるような気がして
ima nara mada kitto ieru you na ki ga shite



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eve y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: