Transliteración y traducción generadas automáticamente

フェイク (Fake)
Eve
Fake
フェイク (Fake)
1, 2, 3, 4, und tschüss
1 2の3 4でバイバイ
1 2 no 3 4 de bai bai
Lass uns die Vergangenheit zurücksetzen
昨日までをリセットしようか
kinou made wo risetto shiyou ka
Ich werde immer besser, das weiß ich ganz sicher
もっとずっとちゃんと僕がきっと
motto zutto chanto boku ga kitto
Fang zuerst mit den Ausreden an
まずは言い訳からどうぞ
mazu wa iiwake kara douzo
Es gibt keinen Endpunkt, aber
最終地点などないが
saishuuchiten nado nai ga
Die Ambitionen sind erstklassig
志だけ一流参加
kokorozashi dake ichiryuu sanka
Als ich es bemerkte, war es schon zu spät
はっとなって気づいた頃にはさらば
hatto natte kizuita koro ni wa saraba
Wo ist mein Platz in dieser Welt?
僕にとって居場所はどこで
boku ni totte ibasho wa doko de
Hat das hier überhaupt einen Sinn?
ここにその意味などはあるか
koko ni sono imi nado wa aru ka
Kann ich auch eine Stimme finden, die nicht laut wird?
声にならない声を僕にも出せたりするかな
koe ni naranai koe wo boku ni mo dase tari suru ka na
Das auch
それも
sore mo
Irgendwann wird sich jemand an mich erinnern
いつか誰かが僕を思い出してくれる
itsuka dareka ga boku wo omoidashite kureru
Die Existenz zu beweisen, das ist nicht die Erwartung, die ich habe
存在証明もそんな期待していないようなもんだって
sonzai shoumei mo sonna kitai shite inai you na mon datte
Trotzdem frage ich nach dem Sinn
それでも意味を問うの
sore demo imi wo tou no
Die Antworten, die ich wollte, kommen nicht zurück
欲しかった答えは返ってこない
hoshikatta kotae wa kaette konai
Derjenige, der sich irrt, bin nicht ich
勘違いしてるのは自分じゃない
kanchigai shiteru no wa jibun janai?
Es gibt nichts mehr zu sagen, auch wenn ich Angst habe
怖くなったって今更言うことはないよ
kowaku nattatte imasara iu koto wa nai yo
Weine nicht mit so einem Quatsch
そんな弾っこで泣いてないで
sonna hajikko de naitenaide
Lass uns die Hände halten und zusammen lachen
手をつなぎ合いさぁ笑い合える
te wo tsunagiai saa waraiaeru
Gibt es morgen nicht?
明日はないか
asu wa nai ka
Die rostigen Erinnerungen an gestern
錆びたような昨日のこと
sabita you na kinou no koto
Überfallen mich mit einem Gefühl, als wäre es schon lange her
ずいぶん前のような感覚に襲われる
zuibun mae no you na kankaku ni osowareru
Was bedeutet es, einsam zu sein?
寂しいことがなんなのか
sabishii koto ga nan na no ka
Ich verliere das Verständnis dafür
わかんなくなってしまいそうだ
wakannakunatte shimai sou da
Worauf soll ich ab morgen hinarbeiten?
明日から僕は何に
ashita kara boku wa nani ni
Die Zahnräder meines Herzens knirschen
向かっていけばいいの 心の歯車は軋んだ
sugatte ikeba ii no kokoro no haguruma wa kishinda
Ich bin voller Eile und Unruhe
焦りに満たされてしまうな
aseri ni mitasarete shimau na
Das auch
それも
sore mo
Irgendwann wird sich jemand über mich
いつか誰かが僕を
itsuka dareka ga boku wo
freuen
笑ってくれる
waratte kureru
Egal wie oft meine Existenz negiert wird, ich bin ich
存在証明をそんな否定されようが自分なんだって
sonzai shoumei wo sonna hitei sareyou ga jibun nan datte
Trotzdem lerne ich immer noch
それでも今も学の
sore demo ima mo gaku no
Niemand hat Erwartungen an mich
誰から期待なんかもされてない
dare kara kitai nanka mo saretenai
Die Zeit ist gleichmäßig verteilt
時間ならひとしくだけあるから
jikan nara hitoshiku dake aru kara
Es gibt keinen Grund, Angst zu haben
どこにも怖さなんてありやしないな
doko ni mo kowasa nante ari ya shinai na
Die Existenz zu beweisen, das ist nicht die Erwartung, die ich habe
存在証明もそんな期待していないようなもんだって
sonzai shoumei mo sonna kitai shite inai you na mon datte
Trotzdem frage ich nach dem Sinn
それでも意味を問うの
sore demo imi wo tou no
Die Antworten, die ich wollte, kommen nicht zurück
欲しかった答えは返ってこない
hoshikatta kotae wa kaette konai
Derjenige, der sich irrt, bin nicht ich
勘違いしてるのは自分じゃない
kanchigai shiteru no wa jibun janai?
Es gibt nichts mehr zu sagen, auch wenn ich Angst habe
怖くなったって今更言うことはないよ
kowaku nattatte imasara iu koto wa nai yo
Weine nicht mit so einem Quatsch
そんな弾っこで泣いてないで
sonna hajikko de naitenaide
Lass uns die Hände halten und zusammen lachen
手をつなぎ合いさぁ笑い合える
te wo tsunagiai saa waraiaeru
Gibt es morgen nicht?
明日はないか
asu wa nai ka



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eve y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: