Transliteración generada automáticamente

feel like
Eve
Tener Ganas
feel like
No había muchas palabras
言葉数は多くはなかったんだ
kotobakazu wa ooku wa nakattan da
Pero es una buena relación
だけどそれも心地良い関係性ね
dakedo sore mo kokochi yoi kankeisei ne
En la parada del autobús de camino a casa, la lluvia ha parado
帰り道のバス停 止んだ雨
kaerimichi no basutei yanda ame
Atajo Gran Aventura
ショートカット 大冒険
shooto katto daibouken
Ir por un camino desconocido
未知なる道をゆけ
michi naru michi wo yuke
Siéntete afortunado
Feel like lucky
Feel like lucky
Quiero vivir una vida sin preocupaciones
ふわっと生きたいね
fuwatto ikitai ne
Hola adiós
Hello goodbye
Hello goodbye
Di lo que quieras decir
言いたいことは吐いて
iitai koto wa haite
Tu número se filtra en mis auriculares
イヤフォンから漏れ出す 君のナンバー
iyafon kara more dasu kimi no nanbaa
Tarareando la misma frase
同じフレーズ口ずさんで
onaji fureezu kuchizusan de
Después de un largo descanso, sentí que habías vuelto a crecer
長い休みが明けた 君がまた大きくなった気がした
nagai yasumi ga aketa kimi ga mata ookiku natta ki ga shita
Todavía recuerdo que ya no nos mirábamos con la misma mirada
同じ視線じゃなくなったこと 今も覚えている
onaji shisen ja naku natta koto ima mo oboete iru
Pensé que continuaría para siempre
ずっと続くと思った
zutto tsuzuku to omotta
Yo no lo dije
言葉にはしなかった
kotoba ni wa shinakatta
Mirando hacia atrás al carrete de la cámara
カメラロールを見返したり
kamera rooru wo mikaeshitari
¿Qué estás haciendo?
何してんだろうな
nani shiten darou na
Las campanadas de la tarde se tornan de color rojo carmesí
夕方のチャイムが 茜色に染まる
yuugata no chaimu ga akane iro ni somaru
Riéndose de la sombra estirada
伸びきった影に笑う
nobikitta kage ni warau
Finalmente pedí perdón por todas las tonterías
くだらない話も やっと言えたごめんも
kudaranai hanashi mo yatto ieta gomen mo
Innumerables recuerdos
数えきれない思い出
kazoekirenai omoide
Yo no era nadie
何者でもなかった
nanimono de mo nakatta
Como ayer
昨日のことのよう
kinou no koto no you
Espero que tú también lo recuerdes
君も思い出してくれてるといいな
kimi mo omoidashite kureteru to ii na
Parque abandonado
使われなくなった公園
tsukawarenakunatta kouen
El día que murió mi gato
飼っていた猫が死んじゃった日
katte ita neko ga shinjatta hi
El olor de los dulces de invierno, las luces del complejo de viviendas
沈丁花の匂い 団地の灯り
shinchouge no nioi danchi no akari
Nunca volverás a ver la misma vista
もう二度と同じ景色は見れないこと
mou nido to onaji keshiki wa mirenai koto
Ya no puedo volver a mi juventud
もうアオハルには戻れないよ
mou aoharu ni wa modorenai yo
Damos la bienvenida al verano
僕たちは朱夏を迎える
bokutachi wa shuka wo mukaeru
Pensé que continuaría para siempre
ずっと続くと思った
zutto tsuzuku to omotta
Yo no lo dije
言葉にはしなかった
kotoba ni wa shinakatta
Mirando hacia atrás al carrete de la cámara
カメラロールを見返したり
kamera rooru wo mikaeshitari
¿Qué estás haciendo?
何してんだろうな
nani shiten darou na
Las campanadas de la tarde se tornan de color rojo carmesí
夕方のチャイムが 茜色に染まる
yuugata no chaimu ga akane iro ni somaru
Riéndose de la sombra estirada
伸びきった影に笑う
nobikitta kage ni warau
Finalmente pedí perdón por todas las tonterías
くだらない話も やっと言えたごめんも
kudaranai hanashi mo yatto ieta gomen mo
Innumerables recuerdos
数えきれない思い出
kazoekirenai omoide
Yo no era nadie
何者でもなかった
nanimono de mo nakatta
Como ayer
昨日のことのよう
kinou no koto no you
Espero que tú también lo recuerdes
君も思い出してくれてるといいな
kimi mo omoidashite kureteru to ii na



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eve y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: