Transliteración y traducción generadas automáticamente

Fight Song (TV Version)
Eve
Kampflied (TV-Version)
Fight Song (TV Version)
Ich stand auf dem Brett
盤上に立っていた
banjō ni tatte ita
Diese schmerzhafte Stichelei, die wie Dornen wirkt
チクリ棘を刺すようなこの痛みなど
chikuri toge wo sasu you na kono itami nado
Die wahre Natur der Ungeduld
焦燥の正体に
shōsō no shōtai ni
Lässt mich glauben, es sei ein Traum, so fühlt sich mein Herz an
夢と勘違いしたくなる心模様
yume to kanchigai shitaku naru kokoromoyō
Immer wieder drehe ich mich im Kreis, heyday
いつだって ただから回るヘイデイ
itsudatte tada kara mawaru heidei
Wenn ich es überbringe, wie wäre es mit einem Mayday?
伝って なんて交わせばメイデイ
tsutatte nante kawaseba meidai
Auch wenn ich erwachsen bin, denke ich immer noch wie jetzt, ratatatata
大人になったって 今みたいな頭でラッタッタッタ
otona ni natta tte ima mitaina atama de rattattatta
Nur dein Unsinn
ただ 君のナンセンスが
tada kimi no nansensu ga
Raubt mir die Sicht, als wäre es eine Lüge
嘘みたいな視界を奪う言葉なら
uso mitaina shikai wo ubau kotoba nara
Die wahre Natur der Rache
復讐の正体が
fukushū no shōtai ga
Hat sich in meine Lunge eingegraben, selbst das Blei
肺にのめり込んだみたい 鉛さえも
hai ni nomerikonda mitaina namari sae mo
Wir leben ein Leben, in dem wir uns anlehnen
寄りかかりあって生きてる人生
yorikakariatte ikiteru jinsei
Betrunken von dem Drang, abhängig zu sein
依存したい衝動に酩酊
izon shitai shōdō ni meitai
Selbst wenn ich mich verkleide, wenn es einen Ort gibt, der nützlich ist
化けを纏ったって 役に立つ居場所があるなら
bake wo matotta tte yaku ni tatsu ibasho ga aru nara
Lass uns träumen, während die Nacht noch nicht anbricht
夜はまだ明けぬまま 夢をみよう
yoru wa mada akenu mama yume wo miyou
Selbst ich, hey
僕にだって ねえ
boku ni datte nee
Kann in die Zukunft sprinten
未来に駆けていけ
mirai ni kakete ike
In die Todeslinie, als würde ich beten
祈るような死線へ
inoru you na shisen e
Lass mich der Wut hingeben
怒りに身を任せ
ikari ni mi wo makase
Manchmal ruhig bleiben
時に冷静でいて
toki ni reisei de ite
Der Junge, mit dem ich ein Versprechen gemacht habe
契り交わした少年
chigiri kawashita shōnen
Ein Tag wie damals
あの頃みたいな今日が
ano koro mitaina kyō ga
Wird nicht mehr kommen
もう来ないとして
mou konai to shite
Lass einfach die Stimme erklingen
ただ声を出していけ
tada koe wo dashite ike
Lass uns entspannt sein
気楽にいこうぜ
kiraku ni ikou ze
Ich kenne keine Konventionen
常識なんて知らんぜ
jōshiki nante shiranzē
Mit klugen Augen die Welt erkennen
聡明な瞳で世界を知る
sōmei na hitomi de sekai wo shiru
Diese überwältigenden Gefühle, jetzt
溢れるこの想いよ いざ
afureru kono omoi yo iza
Lass sie uns mit Applaus empfangen.
迎えてくれよ 拍手喝采で
mukaete kure yo hakushu kassai de



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eve y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: