Transliteración y traducción automáticas

Heikousen
Eve
Lignes parallèles
Heikousen
Le monde ne se passe pas comme je le pense
世界は少し だって思うようにはならなくて
Sekai wa sukoshi datte omou yō ni wa naranakute
Je ne peux pas revenir à cette époque
どうしても あの頃のように戻れないよ
Dōshite mo ano koro no yō ni modorenai yo
Hé, même nos secrets
ねえ、二人の秘密だって
Nē, futari no himitsu datte
Tu ne t'en souviens peut-être pas
君は覚えていなくたって
Kimi wa oboete inakutatte
Mais j'aurais aimé écouter ces histoires sans importance
くだらない話を聞いていたかったの
Kudaranai hanashi o kiite ita katta no
Les sentiments que je veux exprimer nous lient
伝えたい想いだけが繋ってしまうな
Tsutaetai omoi dake ga tsunatte shimau na
Peut-être qu'on était trop proches
近すぎたのかな
Chikasugita no ka na
Dire adieu, c'est (honnêtement)
さよならなんてさ (素直に)
Sayonara nante sa (sunao ni)
Que chaque jour normal (je n'y arrive pas)
当たり前の毎日が (なれないよ)
Atarimae no mainichi ga (narenai yo)
Je pensais que ça continuerait comme ça
続いていくと思っていたから
Tsuzuite iku to omotte ita kara
Rester sur des lignes parallèles
平行線のまま
Heikōsen no mama
Si ça peut atteindre (nous deux)
届くなら (二人で)
Todoku nara (futari de)
Juste encore une fois maintenant (maintenant)
ただもう一度今 (今)
Tada mō ichido ima (ima)
Gardant tout ça dans mon cœur
胸にしまったまんま
Mune ni shimatta manma
Ces sentiments immuables
の変わらないこの想いを
No kawaranai kono omoi o
Je vais te les dire
君に言おう
Kimi ni iō
Hé, je n'ai pas vraiment besoin de toi
ねえ、別に用などないけれど
Nē, betsu ni yō nado nai keredo
Il n'y a pas de mots échangés
交わす言葉もないけれど
Kawasu kotoba mo nai keredo
Mais si on pouvait juste rester un peu plus ensemble
もう少しだけ一緒にいられたなら
Mō sukoshi dake issho ni irareta nara
Les souvenirs amers (juste des souvenirs)
ほろ苦い思い出だけが (思い出だけが)
Horonigai omoide dake ga (omoide dake ga)
Sont en train de fondre
溶かしてゆくんだ
Tokashite yukunda
Je dis adieu à ce paysage qui ne change pas
変われない風景にさよなら
Kawarenai fūkei ni sayonara
Si je pouvais être plus doux (comme une promesse)
優しくなれたら (誓いのに)
Yasashiku naretara (chikai no ni)
Si je pouvais tendre la main (c'est loin)
この手を伸ばせたら (遠くて)
Kono te o nobaseta ra (tōkute)
C'était éblouissant et douloureux, je priais juste
眩しくて痛いままただ祈っていた
Mabushikute itai ma ta dake inotte ita
Rester sur des lignes parallèles
平行線のまま
Heikōsen no mama
Si ça peut atteindre (nous deux)
届くなら (二人で)
Todoku nara (futari de)
Juste encore une fois maintenant (maintenant)
ただもう一度今 (今)
Tada mō ichido ima (ima)
Gardant tout ça dans mon cœur
胸にしまったまんまの
Mune ni shimatta manma no
Ces sentiments immuables
変わらないこの想いを
Kawaranai kono omoi o
Je vais te les dire
君に言おう
Kimi ni iō
Cette distance ne se réduit pas
この距離は縮まらないまま
Kono kyori wa chijimaranai mama
Elle était faite pour ne pas se croiser
交わらないようにできていた
Majiranai yō ni dekite ita
Il n'y a pas de réponse, il n'est pas trop tard
答えなんてない 遅くなんてないから
Kotae nante nai osoku nante nai kara
Peut-être que maintenant, ça fait mal, mais je peux encore y arriver
ただ痛いくらい今ならまだ間に合うかな
Tada itai kurai ima nara mada maniau ka na
Tu sais, ah, ah, ah
なんてさ ah, ah, ah
Nante sa ah, ah, ah
Dire adieu, c'est (honnêtement)
さよならなんてさ (素直に)
Sayonara nante sa (sunao ni)
Que chaque jour normal (je n'y arrive pas)
当たり前の毎日が (なれないよ)
Atarimae no mainichi ga (narenai yo)
Je pensais que ça continuerait comme ça
続いていくと思っていたから
Tsuzuite iku to omotte ita kara
Rester sur des lignes parallèles
平行線のまま
Heikōsen no mama
Si ça peut atteindre (nous deux)
届くなら (二人で)
Todoku nara (futari de)
Juste encore une fois maintenant (vers le futur)
ただもう一度今 (未来へ)
Tada mō ichido ima (mirai e)
Même si ce n'est pas le monde d'hier, mon cœur s'en souvient
昨日までの世界じゃなくても 心は覚えている
Kinō made no sekai ja nakute mo kokoro wa oboete iru
Ces sentiments immuables
変わらないこの想いを
Kawaranai kono omoi o
Je vais te les dire
君に言おう
Kimi ni iō




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eve y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: