Suscríbete

Transliteración automática

Visualizaciones de la letra 8.053

Insomnia

Eve

Letra

Significado

Insomnio

Insomnia

Punzante, punzante, un misterioso impulso
穿って 穿って不可解な衝動
hamatte hamatte fukakai na shoudou

Empeora, empeora, vienen respuestas inexplicables
荒んで 荒んで 予測不可能な回答
arande arande yosoku fukanou na kaitou

Ni siquiera sé que día es
曜日すら分かってない
youbi sura wakattenai

Ya es lo suficiente doloroso pasar el día de hoy hah
今日を生きぬくことで痛いくらい huh
kyou wo ikinuku koto de itai kurai huh

Me encuentro riendo en estos días
この日々に伝っては笑ってる
kono hibi ni tsutatte wa waratteru

Las palabras por si solas nunca nos llegarán a conectar
言葉で伝えても 交わることはない
kotoba de tsutaete mo majiwaru koto wa nai

Aunque me oponga hah ¿será la justicia o la maldad?
異を唱えても huh 正義とか悪だとか
i wo tonaete mo huh seigi toka aku da toka

Si solo podemos juzgas aquellas cosas desde una perspectiva subjetiva
主観でしか はかれないもんなら
shukan de shika hakarenai monnara

Incluso si nos llaman locos, estamos en un lugar donde podemos ser nosotros mismos
心外とか言われようが 自分でいられる場所なんだ
shingai toka iwareyou ga jibun de irareru basho nanda

Pero no me malinterpretes, no pierdas de vista tu corazón
勘違いしないで 心見失わないで
kanchigai shinaide kokoro miushinawanai de

Te quisiera conocer, en un lugar más allá del bien y el mal
君を知りたいよ 善悪もない境界線へ
kimi wo shiritai yo zen'aku mo nai kyoukaisen e

Pero si las cosas siguen como están, estaré hueco en una ciudad que nunca podrá llenarme
このままじゃ がらんどうのままだ 満たされないこの街で
kono mama ja garandou no mama da mitasarenai kono machi de

Resucitaré, será mi último movimiento sobre el tablero
起死回生 そう最後だ 盤上の一手
kishi kaisei sou saigo da banjou no itte

Apretaré los dientes y lucharé por una noche que ya no puedo volver
歯食いしばって ただ足掻いて もう戻れない夜を
ha kui shibatte tada agai te mou modorenai yoru wo

Vamos a superarla juntos, hemos estado conectados ocultándolo en nuestros corazones
君と超えろ そうずっと繋いでた 胸に秘めたの
kimi to koero sou zutto tsunaideta mune ni himeta no

Anhelo poder encontrarte en un mundo correcto
正しい世界で会えるといいね
tadashii sekai de aeru to ii ne

Pero aquella voz bromista que siempre se me atasca en lo profundo de mi garganta
いつだって冗談めいた声が喉奥でつかえる音が
itsudatte joudan meita koe ga nodo oku de tsukaueru oto ga

Me ha llenado, pero siento que esto aún no ha terminado
満たしたんだ まだ終わっちゃいないぜ
mitashitan da mada owaccha inai ze

Viene un gran giro inesperado
大どんでん返しを
dai donden gaeshi wo

Ya sé que es una broma, no lo puedo evitar
しょうがないね 冗談だってわかっている
shouganai ne joudan datte wakatte iru

Me siento deprimido por abandonar todas esas cosas que antes podría admirar
憧れなんて捨て去ってしまってまいっている
akogare nante sute satte shimatte maitte iru

Entiendo perfectamente que ante mi no me espera un gran futuro
ぱっとしない将来の前に 重々承知わかっている
patto shinai shourai no mae ni juujuu shouchi wakatte iru

Sinceramente, mi carácter esta más que podrido y les deseo la desgracia a los demás
本音は性根が腐ってんだ 不幸を願っている
honne wa shikune ga kusatte nda fukou wo negatte iru

Ni siquiera yo mismo me entiendo
自分がわかんないよ
jibun ga wakannai yo

Por culpa de mi extraño y divagante destino
とりとめのない数奇な運命よ
toritome no nai suki na unmei yo

Pero aquellas posesivas palabras que alguna vez resonaron en mi corazón
胸を打つ 憑りつかれた言葉
mune wo utsu toritsukareta kotoba

Se quedaron grabadas en mi mente
脳裏に焼き付いたまま
nouri ni yakitsuita mama

Mi vida se arrastrara desde las profundidades del abismo
奈落の底から這いあがる人生
naraku no soko kara haiagaru jinsei

Tal vez ahora podemos sostener la flor de esperanza para el futuro
あるいは将来に希望の花を手向けると今も
arui wa shourai ni kibou no hana wo tamukeru to ima mo

Por ello oraba, quisiera seguir soñando de que aún estamos conectados
祈っていた まだ繋いでいた 夢にみてたの
inotte ita mada tsunaide ita yume ni miteta no

No estaré en este nuevo mundo contigo
新しい世界に僕はいないけど
atarashii sekai ni boku wa inai kedo

Pero aquella voz bromista que siempre se me atasca en lo profundo de mi garganta
いつだって冗談めいた声が喉奥でつかえる音が
itsudatte joudan meita koe ga nodo oku de tsukaueru oto ga

Me ha llenado, pero siento que esto aún no ha terminado
満たしたんだ まだ終わっちゃいないぜ
mitashitan da mada owaccha inai ze

Viene un gran giro inesperado
大どんでん返しを
dai donden gaeshi wo

Me encontré llorando bajo la soledad de la oscuridad
孤独な闇の中で泣いていた
kodoku na yami no naka de naite ita

Pero no quisiera arrepentirme de esos sentimientos
それでも後悔などない感情
soredemo koukai nado nai kanjou

Brillando como una joya, nadie ni nada podrá quitarme está luz
宝石のように輝く 奪われることない光を
houseki no you ni kagayaku ubawareru koto nai hikari wo

Resucitare. Será mi último movimiento sobre el tablero
起死回生 そう最後だ 盤上の一手
kishi kaisei sou saigo da banjou no itte

Apretaré los dientes y lucharé por una noche que ya no puedo volver
歯食いしばって ただ足掻いて もう戻れない夜を
ha kui shibatte tada agai te mou modorenai yoru wo

Vamos a superarla juntos, hemos estado conectados ocultándolo en nuestros corazones
君と超えろ そうずっと繋いでた 胸に秘めたの
kimi to koero sou zutto tsunaideta mune ni himeta no

Anhelo poder encontrarte en un mundo correcto
正しい世界で会えるといいね
tadashii sekai de aeru to ii ne

Pero aquella voz bromista que siempre se me atasca en lo profundo de mi garganta
いつだって冗談めいた声が喉奥でつかえる音が
itsudatte joudan meita koe ga nodo oku de tsukaueru oto ga

Me ha llenado, pero siento que esto aún no ha terminado
満たしたんだ まだ終わっちゃいないぜ
mitashitan da mada owaccha inai ze

Viene un gran giro inesperado
大どんでん返しを
dai donden gaeshi wo

Enviada por Marcus y traducida por キュゼオ. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eve y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección