Traducción generada automáticamente

Kaikai Kitan
Eve
Kaikai Kitan
Kaikai Kitan
Des formes et des ombres, l'humain se dessine
有象無象 人の成り
uzō muzō hito no nari
Des illusions, des cœurs en façade, ah, comme un monstre
虚勢心象 人外 ああ物の怪みたいだ
kyosei shinsō jingai ā mono no ka mitai da
Un esprit ouvert, la vie s'éveille
虚心坦懐 命宿し
kyoshin tankai inochi yadoshi
Et puis, juste un peu, un humain sans substance
あとはぱっぱらぱな 中身なき人間
ato wa pappara pana nakami naki ningen
Des attentes inégales dans cette vie
寄せる期待不平等な人生
yoseru kitai fubyōdō na jinsei
Pas de talent, un grand chemin, l'extraordinaire
才能もない 大乗 非日常が
tainō mo nai daijō hi nichijō ga
L'égalité des rancunes et des affections, sans personnalité
怨親平等に没個性
onshin byōdō ni bokkosei
Les souvenirs que je parcours, je n'ai pas de place ici
辿る記憶 僕に 居場所などないから
tadoru kioku boku ni ibasho nado nai kara
Ne pleure pas dans l'intervalle des rêves
夢の狭間で泣いてないで
yume no hazama de naitenai de
Je sais quelle tête je dois faire
どんな顔すればいいか わかってる
donna kao sureba ii ka wakatteru
Mais réponds-moi encore, s'il te plaît
だけどまだ応えてくれよ
dakedo mada kotaete kure yo
Chasse l'obscurité, chasse l'obscurité
闇を祓って 闇を祓って
yami wo haratte yami wo haratte
Quand le rideau de la nuit tombe, c'est le signal
夜の帳が下りたら合図だ
yoru no tobira ga oritara aizu da
Face à face, la guerre en cercle
相対して 回る環状戦
sōtai shite mawaru kanjō sen
Laisse tomber les balivernes, va-t'en
戯言などは吐き捨ていけと
zaregoto nado wa hakisute ike to
Ne t'arrête pas encore, ne t'arrête pas encore
まだ止めないで まだ止めないで
mada tomenai de mada tomenai de
Être plus sage que quiconque, cette identité née en ville
誰よりも聡く在る 街に生まれしこの正体を
dare yori mo sōku aru machi ni umare shi kono shōtai wo
Pour l'instant, je crée juste mon futur maudit
今はただ 呪い呪われた僕の未来を創造して
ima wa tada noroi norowareta boku no mirai wo sōzō shite
Je cours et je tombe
走って転んで
hashitte koronde
Portant une douleur qui ne disparaît pas
消えない痛み抱いては
kienai itami daite wa
Le monde attend
世界が待ってる
sekai ga matteru
Ce moment précis
この一瞬を
kono isshun wo
Ah, lyrique, les émotions vacillent, un bug
Ah 抒情的 感情が 揺らいでいくバグ
Ah jojōteki kanjō ga yurande iku bagu
La punition d'un défaut qui a obéi
従順に従った欠陥の罰
jūjun ni shitagatta kekkan no batsu
Pas d'autre choix que de défendre cet amour éphémère
死守選択しかない愛に無常気
shishu sentaku shika nai ai ni mujōki
Sans même pouvoir crier
声も出せないまま
koe mo dasenai mama
Ah, une promesse de marionnettes, la procession des démons
Ah 傀儡な誓いのなき 百鬼夜行
Ah karakuri na chikai no naki hyakki yakō
Ah, jusqu'à la fin de cette chaîne de perles
Ah 数珠繋ぎなこの果てまでも
Ah juzu tsunagi na kono hate made mo
La renaissance dans le paradis, en repoussant la réalité
極楽往生 現実蹴って凪いで
gokuraku ōjō genjitsu kette naide
Ne jette pas ta vie à la mer
命を投げ出さないで
inochi wo nagedasanai de
Imprégné de ma fragilité
内の脆さに浸って
uchi no morosa ni hitatte
Je ne sais pas quelle tête je dois faire
どんな顔すればいいか わかんないよ
donna kao sureba ii ka wakannai yo
Pour l'instant, réponds-moi juste
今はただ応えてくれよ
ima wa tada kotaete kure yo
Délie les conventions, délire les conventions
五常を解いて 五常を解いて
gojō wo toite gojō wo toite
Tissant une voix incertaine, ah, idée
不確かな声を紡ぐ ah イデイ
futashika na koe wo tsubugu ah idei
Compense et fais tourner les lignes émotionnelles
相殺して 廻る感情線
sōsai shite mawaru kanjō sen
Maintenant, lève la main devant toi
その先に今 立ち上がる手を
sono saki ni ima tachiagaru te wo
Je poursuis juste, je poursuis juste
ただ追いかけて ただ追いかけて
tada oikakete oikakete
Je souhaite être plus fort que quiconque
誰よりも強く在りたいと願う
dare yori tsuyoku aritai to negau
Même ton destin, pour l'instant
君の運命すら 今はただ
kimi no unmei sura ima wa tada
Tombe profondément dans la nuit obscure
仄暗い夜の底に 深く深く落ちこんで
horokurai yoru no soko ni fukaku fukaku ochikonde
Est-ce que ça te semble maladroit ?
不格好に見えたかい
bukakkō ni mieta kai
C'est moi tel que je suis maintenant
これが今の僕なんだ
kore ga ima no boku nanda
Un cadavre qui ne peut devenir rien, ris-moi
何者にも成れないだけの屍だ 嗤えよ
nanimono ni mo narenai dake no shikabane da warae yo
J'ai même arrêté de fuir tout ce qui est devant moi
目の前の全てから逃げることさえやめた
me no mae no subete kara nigeru koto sae yameta
Répète l'image et avance vers l'imaginaire
イメージを繰り返し想像の先をいけと
imeeji wo kurikaeshi sōzō no saki wo ike to
Chasse l'obscurité, chasse l'obscurité
闇を祓って 闇を祓って
yami wo haratte yami wo haratte
Quand le rideau de la nuit tombe, c'est le signal
夜の帳が下りたら合図だ
yoru no tobira ga oritara aizu da
Face à face, la guerre en cercle
相対して 回る環状戦
sōtai shite mawaru kanjō sen
Laisse tomber les balivernes, va-t'en
戯言などは吐き捨ていけと
zaregoto nado wa hakisute ike to
Ne t'arrête pas encore, ne t'arrête pas encore
まだ止めないで まだ止めないで
mada tomenai de mada tomenai de
Être plus sage que quiconque, cette identité née en ville
誰よりも聡く在る 街に生まれしこの正体を
dare yori mo sōku aru machi ni umare shi kono shōtai wo
Pour l'instant, je crée juste mon futur maudit
今はただ 呪い呪われた僕の未来を創造して
ima wa tada noroi norowareta boku no mirai wo sōzō shite
Je cours et je tombe
走って転んで
hashitte koronde
Portant une douleur qui ne disparaît pas
消えない痛み抱いては
kienai itami daite wa
Le monde attend
世界が待ってる
sekai ga matteru
Ce moment précis
この一瞬を
kono isshun wo




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eve y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: