Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 7.193

Kaishingeki

Eve

Letra

Significado

Angriff der Titanen

Kaishingeki

Es hat keinen Sinn, es einfach zu tragen
抱え込んだって意味はないな
kakae konda tte imi wa nai na

Selbst wenn ich alles schlucke
すべてすべて飲み込んだって
subete subete nomikonda tte

Worte, die ich bald ausspucken möchte,
吐き出しそうな言葉たちに
hakidashi sou na kotoba tachi ni

Quälen mich heute schon wieder
今日もうなされてしまうならさ
kyou mou na sarete shimau nara sa

Ich kann dich nicht lieben, ich werde zum Idioten Ich kann dich nicht lieben
君は愛せないな馬鹿になってしまうわ 君は愛せないな
kimi wa aisenai na baka ni natte shimau wa kimi wa aisenai na

Ich sollte doch transparent sein,
透明だったはずの僕は
toumei datta hazu no boku wa

Doch ich werde trüb und unklar
濁り濁んでしまいそうな
nigori kasunde shimai sou na

Mit dir zusammen, mit dir zusammen
君と一緒 あなたも一緒
kimi to issho anata mo issho

So fand ich doch etwas Ruhe
それでそれで安堂したんだ
sore de sore de ando shitanda

Doch dann kann ich nicht mehr vorankommen
そしたら前に進めなくなって
soshitara mae ni susumenaku natte

Plötzlich wird meine Welt dunkel
急に足元が暗くなって
kyuu ni ashimoto ga kuraku natte

Ich kann die Worte nicht mehr finden
言葉が使えなくなりまして
kotoba ga tsukaenaku narimashite

Ich könnte nicht mehr ich selbst sein
僕じゃなくなりそうだ
boku janaku nari sou da

Selbst wenn ich meine Stimme erhebe,
この声に乗せたって
kono koe ni noseta tte

Wird alles unklar und schwammig
曖昧になってしまいそうな
aimai ni natte shimai sou na

Trotzdem werde ich mein Bestes geben,
それでも届くように精一杯の
sore demo todoku you ni seiippai no

Werde die Fahne schwenken, damit es ankommt
旗を振ってみせるだろう
hata wo futte miseru darou

Wenn ich dich treffen möchte,
会いたいになったって
aitai ni natta tte

Will ich es gleich in Worte fassen
すぐに言葉にしたくなって
sugu ni kotoba ni shitaku natte

Es wird keine dramatische Wende geben,
大逆転的な展開はないさ
daigyakuten teki na tenkai wa nai sa

So stoppt es mich wohl
そうやって僕を止めるのだろう
sou yatte boku wo tomeru no darou

Ich kann dich nicht lieben, ich werde zum Idioten Ich kann dich nicht lieben
君は愛せないな馬鹿になってしまうわ 君は愛せないな
kimi wa aisenai na baka ni natte shimau wa kimi wa aisenai na

Der, der es als Scherz sagte,
冗談で言ったはずの僕が
joudan de itta hazu no boku ga

Wendet jetzt den Blick nicht mehr ab
今は目も逸らさなくなって
ima wa me mo sorasanaku natte

Die Beschwerden desjenigen, der mich verspottet hat,
馬鹿にしてきたあいつの文句も
baka ni shitekita aitsu no monku mo

Sind mir jetzt egal
今はどうでもいいんだからさ
ima wa dou demo iin dakara sa

Auf einmal geht das Licht an,
そしたら明かりがつき出しまして
soshitara akari ga tsuki dashimashite

Der Regen hat alles weggespült
雨はすべて流れていました
ame wa subete nagarete imashita

Der Körper fühlt sich erleichtert an
体が楽になっていました
karada ga raku ni natte imashite

Ich kann wieder ich selbst werden
僕にまたなれそうだ
boku ni mata naresou da

Um den Morgen zu empfangen,
明日を迎えるように
ashita wo mukaeru you ni

Muss ich mit meinen eigenen Füßen weitergehen
その足で立って行けるように
sono ashi de tatte ikeru you ni

Wir dürfen niemals an diesen Ort zurückkehren,
僕らはもう二度とこの場所へと
bokura wa mou nidoto kono basho e to

Das ist der Weg, den wir gehen müssen
帰って来てはいけないの
kaette kite wa ikenai no

Selbst wenn ich alles verliere,
すべて失ったって
subete ushinatta tte

Egal, was andere sagen,
誰に何と言われたって
dare ni nan to iwareta tte

Stellst du dich deinen eigenen Gefühlen?
己の感情と向き合ってるのかい
onore no kanjou to mukiatteru no kai

So werde ich mich zurückkämpfen
そうやって僕を取り戻すのだろう
sou yatte boku wo torimodosu no darou

Die Leidenschaft dieser Emotion,
熱を持ったその感情が
netsu wo motta sono kanjou ga

Soll nicht abkühlen
冷めないように
samenai you ni

Der Wille, der in mir wohnt,
そこに宿った僕の意志が
soko ni yadotta boku no ishi ga

Fand Bedeutung und sprang in mein Herz
意味をなして僕の胸に飛び込んできたんだ
imi wo nashite boku no mune ni tobikonde kitanda

Selbst wenn ich meine Stimme erhebe,
この声に乗せたって
kono koe ni nosetatte

Wird alles unklar und schwammig
曖昧になってしまいそうな
aimai ni natte shimaisou na

Trotzdem werde ich mein Bestes geben,
それでも届くように精一杯の
sore demo todoku you ni seiippai no

Werde die Fahne schwenken, damit es ankommt
旗を振ってみせるだろう
hata wo futte miseru darou

Selbst wenn ich alles verliere,
すべて失ったって
subete ushinatta tte

Egal, was andere sagen,
誰に何と言われたって
dare ni nan to iwaretatte

Stellst du dich deinen eigenen Gefühlen?
己の感情と向き合ってるのかい
onore no kanjou to mukiatteru no kai

So werde ich mich zurückkämpfen
そうやって僕を取り戻すのだろう
sou yatte boku wo torimodosu no darou

Ich kann dich nicht lieben.
君は愛せないな
kimi wa aisenai na


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eve y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección