Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kara No Kioku
Eve
Mémoire de l'âme
Kara No Kioku
Une nouvelle odeur dans cette pièce
新しい匂いとこの部屋
atarashī nioi to kono heya
Un peu plus grande, mais je m'y suis déjà habitué
少し広いけれどもう慣れたから
sukoshi hiroikeredo mō naretakara
Cette ville ne s'éteint pas
この街は沈まないのさ
kono machi wa shizumaranai no sa
J'ai l'impression que ce n'est pas si triste
なんだか寂しくないような気も
nandaka sabishikunai yōna ki mo
Quand j'ai envie de m'arrêter
立ち止まりたくなった時は
tachidomaritaku natta toki wa
Je regarde le ciel et je respire profondément encore une fois
空の表情を見てもう一度深呼吸
sora no hyōjō o mite mōichido shinkokyū
Le vent m'emporte quelque part loin
どこか遠くへ運んでくれる
doko ka tōku e hakonde kureru
Je veux vivre le moment en le prenant comme allié
風を味方にして今を生きようと
kaze o mikata ni shite ima o ikiyou to
Mais avec un trou dans le cœur, je suis là
だけど心に穴が空いたままな僕は
dakedo kokoro ni ana ga suita mamana boku wa
Je ne veux pas réaliser que je ne suis pas comblé
満たされない気づきたくないのに
mitasa renai kidzukitakunainoni
Je ne pourrai plus jamais revenir
もう二度と戻れないよ
mōnidoto modorenai yo
Je voudrais jeter ces sentiments, mais
こんな気持ちも捨て去ってしまいたいのに
kon'na kimochi mo sutesatte shimaitainoni
Tes mots continuent de me faire bouger
あなたの言葉が今も僕を動かしている
anata no kotoba ga ima mo boku o ugokashite iru
J'ai pleuré des centaines de fois en disant que je ne pourrais jamais changer
ずっと変われないと何百泣いたけど
zutto kawarenaito nan hyaku naitakedo
Mais quelque part, je fais encore vibrer mon cœur
今もどこかで心を揺らして
kyōmodokokade kokoro o yurashite
Je marche sûrement
確かに歩んでいる
tashika ni ayunde iru
Des choses que je ne pouvais pas faire avec la raison
理じゃできなかったことも
ri ja dekinakatta koto mo
Je me rapproche petit à petit, devenant plus adulte
少しずつ迫って大人に近づいたかな
sukoshi zutsu hette otona ni chikadzuita ka na
On me dit que je suis un bon à rien
ダメな奴だと言われても
damena yatsuda to iwa rete mo
Mais j'ai l'impression de m'en sortir plutôt bien
なんとか楽しくやってるような気も
nantoka tanoshiku yatteru yōna ki mo
Les yeux encore embrumés à cette heure
寝ぼけ目でこんな時間
neboke me de kon'na-jikan
Avant la promesse, je veux juste rêver encore une fois
約束前にもう一度だけ夢の中へ
yakusoku mae ni mōichido dake yumenonakahe
Si j'abandonne l'idée de changer
変わることを諦めたら
kawaru koto o akirametara
J'ai l'impression que je pourrais être moi-même
なんだか僕らしくあれるような気がして
nandaka bokurashiku areru yōna ki ga shite
Mais je veux quand même accepter ce moi qui n'est pas comblé
だからだけど満たされないままな僕を
dakaradakedo mitasa renai mamana boku o
Je voudrais pouvoir le laisser comme ça
このまま許してあげたいのに
kono mama yurushite agetainoni
Je ne pourrai plus jamais revenir
もう二度と戻れないよ
mōnidoto modorenai yo
Je voudrais jeter ces sentiments, mais
こんな気持ちも捨て去ってしまいたいのに
kon'na kimochi mo sutesatte shimaitainoni
Tes mots continuent de me faire bouger
あなたの言葉が今も僕を動かしている
anata no kotoba ga ima mo boku o ugokashite iru
Je ne pourrai plus jamais revenir
もう二度と戻れないの
mōnidoto modorenai no
Est-ce que tu pourrais accepter ces sentiments ?
こんな気持ちを受け取ってくれるのかな
kon'na kimochi o uketotte kureru no ka na
Sachant qu'ils ne parviendront pas, si nous pouvons
届かないと知りながら僕たちは
todokanai to shirinagara bokutachi wa
Regarder vers l'avenir
前を向けるなら
mae o mukerunara
Je ne pourrai plus jamais revenir
もう二度と戻れないよ
mōnidoto modorenai yo
Je voudrais jeter ces sentiments, mais
こんな気持ちも捨て去ってしまいたいのに
kon'na kimochi mo sutesatte shimaitainoni
Tes mots continuent de me faire bouger
あなたの言葉が今も僕を動かしている
anata no kotoba ga ima mo boku o ugokashite iru
J'ai pleuré des centaines de fois en disant que je ne pourrais jamais changer
ずっと変われないと何百泣いたけど
zutto kawarenaito nan hyaku naitakedo
Mais quelque part, je fais encore vibrer mon cœur
今もどこかで心を揺らして
kyōmodokokade kokoro o yurashite
Je marche sûrement
確かに歩んでいる
tashika ni ayunde iru




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eve y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: