Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kimi Ni Sekai
Eve
À Toi, Le Monde
Kimi Ni Sekai
Ah, l'histoire touche à sa fin
ああ、物語が終わるの
aa, monogatari ga owaru no
C'était que des trucs qui me dégoûtaient
嫌になることばっかだったな
iyaninaru kotobakka datta na
Mais les larmes débordent quand même
だけど涙が溢れちゃうのは
dakedo namida ga afurechau no wa
Ah, je voudrais ne pas connaître la fin
ああ、結末は知らないでいたい
aa, ketsumatsu wa shiranai de itai
Si c'est juste un peu triste
少し寂しくなるくらいなら
sukoshi sabishiku naru kurai nara
J'aimerais que ça continue comme ça
このまま続いてほしいかな
kono mama tsuzuite hoshii kana
Je pensais que j'aurais quatre-vingts ans
八十になると思ったの
hachijuu ni naru to omotta no
Demain, tu ne viendras jamais, tu sais
君に明日はずっと来ないんだよ
kimi ni ashita wa zutto konai nda yo
Même si on me le dit avec un air sérieux
澄ました顔で言われましても
sumashita kao de iwaremashite mo
Je ne peux pas vraiment le ressentir
実感も湧きやしないんだよ
jikkam mo waki ya shinai nda yo
Si aujourd'hui était le dernier épisode
今日が最終回だとしたら
kyou ga saishuu kai da to shitara
Si c'était bientôt la fin
もう少しで終わりだとしたら
mou sukoshi de owari da to shitara
Je me demande ce que je vais manger aujourd'hui
僕は今日何を食べるんだろう
boku wa kyou nani wo taberun darou
Qui vais-je rencontrer, je me le demande
誰と会えるんだろうな
dare to aerun darou na
Est-ce que pour toi, le monde était bleu ?
君に世界は青く見えたかい
kimi ni sekai wa aoku mieta kai
Est-ce que pour toi, le monde était rouge ?
君に世界は赤く見えたかい
kimi ni sekai wa akaku mieta kai
Est-ce qu'il y avait de la couleur dans ton monde ?
君の世界に色はあったかい
kimi no sekai ni iro wa attakai
Est-ce que dans ton monde, j'étais là ?
君の世界に僕はあったかい
kimi no sekai ni boku wa attakai
On a pleuré, la voix nouée
声を詰まらせて僕らは泣いた
koe wo tsumara sete bokura wa naita
Avec le parfum nostalgique du crépuscule
夕暮れ時の懐かしい香りに
yuugure toki no natsukashii kaori ni
Mon cœur s'est mis à danser
心が踊った
kokoro ga odotta
Si tu étais là, ce serait encore mieux
あなたがいたらもっと
anata ga itara motto
L'ombre qui s'étire m'a doucement
伸びた影は僕をそっと
nobita kage wa boku wo sotto
Avalé avec appétit
美味しそうに飲み込んだ
oishisou ni nomikonda
En me serrant dans ses bras
抱きしめてずっと
dakishimete zutto
Je pensais, je pensais
考えてた 考えてた
kangaeteta kangaeteta
Commence par faire un vœu, regarde
願うことから始めてご覧
negau koto kara hajimete goran
Ce n'est pas quelque chose d'arrogant
傲慢なことではないんだから
gouman na koto de wa nain dakara
C'est triste de ne plus être dans le présent
今でなくなるのが悲しいから
ima de naku naru no ga kanashii kara
Les choses que je n'ai pas faites débordent
やらなかったことは溢れ出して
yaranakatta koto wa afuredashite
Si tu veux changer le monde
もしも世界を変えたいのなら
moshimo sekai wo kaetai no nara
Si tu veux être avec l'espoir
希望と共にありたいのなら
kibou to tomo ni aritai no nara
Je planterai cette pomme
僕はこの林檎を植えるだろう
boku wa kono ringo wo ueru darou
Je mettrai un drapeau ici
ここに旗を立てるだろう
koko ni hata wo tateru darou
Est-ce que pour toi, le monde était bleu ?
君に世界は青く見えたかい
kimi ni sekai wa aoku mieta kai
Est-ce que pour toi, le monde était rouge ?
君に世界は赤く見えたかい
kimi ni sekai wa akaku mieta kai
Est-ce qu'il y avait de la couleur dans ton monde ?
君の世界に色はあったかい
kimi no sekai ni iro wa attakai
Est-ce que dans ton monde, j'étais là ?
君の世界に僕はあったかい
kimi no sekai ni boku wa attakai
Est-ce que pour toi, le monde était bleu ?
君に世界は青く見えたかい
kimi ni sekai wa aoku mieta kai
Est-ce que pour toi, le monde était rouge ?
君に世界は赤く見えたかい
kimi ni sekai wa akaku mieta kai
Est-ce qu'il y avait de la couleur dans ton monde ?
君の世界に色はあったかい
kimi no sekai ni iro wa attakai
Est-ce que dans ton monde, j'étais là ?
君の世界に僕はあったかい
kimi no sekai ni boku wa attakai
On a pleuré, la voix nouée
声を詰まらせて僕らは泣いた
koe wo tsumara sete bokura wa naita



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eve y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: