Transliteração e tradução automáticas

Last Dance
Eve
Letzter Tanz
Last Dance
Hier wuchern die Wolkenkratzer
ここに蔓延る摩天楼
koko ni habikoru matenrou
Deine klaren Augen haben mich durchbohrt
君の確かな芽を摘んできた
kimi no tashika na me wo tsunde kita
Alles, was ich mir wünsche, raubst du mir
叶えたいもの全て奪い攫っては
kanaeta imo no subete ubaisaratte wa
Und verbiegst mich dabei
僕をねじ曲げてく
boku wo nejimageteku
Der, den ich nicht mag, hat andere Werte
価値観違い 嫌いなあいつは
kachikan chigai kirai na aitsu wa
Wir lachen über die Absurdität
滑稽なんて嗤いあって
kokkei nante warai atte
Wir teilen uns feine Worte, warten, hetzen, kämpfen
上品な言葉 乗せあって待って焦って足掻いた
jouhin na kotoba nose atte matte asette agaita
Wir pressen unser Wissen heraus, streben nach mehr
せっせ 知恵を絞って せっせ 欲をかいて
sesse chie wo shibotte sesse yoku wo kaite
Und fallen in den Egoismus
エゴに堕ちてゆけ
ego ni ochite yuke
Du hast gesagt, es sei schon lange vorbei
あなたは言った 消耗品さ
anata wa itta shoumouhin sa
Doch ich denke immer noch nach
だけど私は まだ考えてるわ
dakedo watashi wa mada kangaeteru wa
Wirst du eines Tages wieder so tanzen
いつかまた こうやって
itsuka mata kou yatte
Wie damals mit mir?
踊ってやってくれないか
odotte yatte kurenai ka
Ein Junge, ein Mädchen, in neuer Kleidung
辛気を纏った 少年少女
shinki wo matotta shounen shoujo
Ich möchte meinen Frust loswerden, Entschuldigung, ich kann nicht
憂さを晴らした イエスマン患者
usa wo harashita iesu man kanja
Niemand ist irgendetwas
誰も何者でもないもの
daremo nanimono demo nai mono
Wenn der Tod kommt, wird es das Ende sein
真意を知れば最期になるならさ
shini wo shireba saigo ni naru nara sa
Lass uns reden, bis die Zunge trocken ist
舌が乾くまで話そうぜ
shita ga kawaku made hanasou ze
Ich habe mich selbst verloren, um mich anzupassen
虚勢を張って 自分を失った
kyosei wo hatte jibun wo ushinatta
Ich habe die Komik getragen und bin zur Illusion geworden
虚言を吐いて 幻になった
kyogen wo haite maboroshi ni natta
Ich bin dumm geworden und warte auf die Antwort
馬鹿になって 宙を舞って
baka ni natte chuu wo matte
Doch dann war ich schon zerbrochen
したらもう 壊れてしまいました
shitara mou kowarete shimaimashita
Die Unschuld eines klaren Jungen
純粋で透明な少年のさ
junsui de toumei na shounen no sa
Stört die Emotionen, die ich habe
感情に魔を差してやってんのさ
kanjou ni ma wo sashite yatten no sa
Ich erinnere mich, ich erinnere mich, denke nach
思い出して思い出して考えては
omoidashite omoidashite kangaete wa
Doch ich komme nicht ans Ziel
辿り着きさえもしないや
tadoritsuki sae mo shinai ya
Du hast gesagt, es sei die Wahrheit
あなたが言った 本当の意を
anata ga itta hontou no i wo
Ich denke darüber in einer Ecke der Welt nach
世界の片隅で考えてるわ
sekai no katasumi de kangaeteru wa
Wenn selbst die kalten Lügen
冷えきった 嘘さえも
hie kitta uso sae mo
Für mich schmelzen könnten
溶かしてやってくれるのなら
tokashite yatte kureru no nara
Ein einsamer Mensch, der die Einsamkeit kennt
孤独を知った才能人と
kodoku wo shitta sainoujin to
Und ein melancholischer Patient, der die Zukunft wählt
明日を選んだ メランコリー患者
asu wo eranda merankorii kanja
Leb wohl, du, der nicht zurückkommt
戻れない僕にさようなら
modorenai boku ni sayounara
Es ist sinnlos, mit dem Finger zu zeigen und zu weinen
指を加えて 泣いても無駄だから
yubi wo kuwaete naitemo muda dakara
Irgendwann wieder
いつかまた
itsuka mata
Ich warte auf den letzten Zug
最終列車を待つわ
saishuu ressha wo matsu wa
Deine Rückkehr wird nicht kommen
あなたの帰りはないけど
anata no kaeri wa nai kedo
Ich sollte hier nicht sein
ここに居るべきではないこと
koko ni irubeki de wa nai koto
Ich kann jetzt alles nicht fassen
今全てを飲みこめやしないけど
ima subete wo nomikome ya shinai kedo
Von weit her sieht es so aus, als wärst du glücklich, aber
遠くからみたら あなた幸せそうねでも
tooku kara mitara anata shiawase sou ne demo
Es tut weh, es tut weh, ich weiß alles
痛くて 痛くて 全部知ってるから
itakute itakute zenbu shitteru kara
Du hast gesagt, es sei schon lange vorbei
あなたは言った 消耗品さ
anata wa itta shoumouhin sa
Doch ich denke immer noch nach
だけど私は まだ考えてるわ
dakedo watakushi wa mada kangaeteru wa
Wirst du eines Tages wieder so tanzen
いつかまた こうやって
itsuka mata kou yatte
Wie damals mit mir?
踊ってやってくれないか
odotte yatte kurenai ka
Ein Junge, ein Mädchen, in neuer Kleidung
辛気を纏った 少年少女
shinki wo matotta shounen shoujo
Ich möchte meinen Frust loswerden, Entschuldigung, ich kann nicht
憂さを晴らした イエスマン患者
usa wo harashita iesu man kanja
Niemand ist irgendetwas
誰も何者でもないもの
daremo nanimono demo nai mono
Wenn der Tod kommt, wird es das Ende sein
真意を知れば最期になるならさ
shini wo shire ba saigo ni naru nara sa
Lass uns reden, bis die Zunge trocken ist
舌が乾くまで話そうぜ
shita ga kawaku made hanasou ze
Und dann werden wir zusammen sein
そして僕ら逸話になって
soshite bokura itsuwa ni natte
Jetzt mit einem klaren Lächeln
今不確かな笑みを浮かべては
ima futashika na emi wo ukabete wa
Ich werde dir die Geschichte erzählen
誰も知らなかった物語を今
daremo shiranakatta monogatari wo ima
Die niemand kannte.
君に話すから
kimi ni hanasu kara




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eve y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: