Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 146

ミッドナイト ランウェイ (Midnight Runway)

Eve

Letra

Pasarela de Medianoche

ミッドナイト ランウェイ (Midnight Runway)

Tres, dos, uno, buenas noches
スリー ツ ワン で グド ナイト
surī tsu wan de gudo naito

Inhalando un mundo sin sonido
音もない世界を吸い込んで
oto mo nai sekai wo suikonde

En la línea que no debemos cruzar
超えちゃいけないラインで
koecha ikenai rain de

Este latido en mi pecho no se detiene
この胸の高鳴り止まない
kono mune no takanari tomanai

Con mis Converse desgastadas, esta máquina expendedora se ilumina
履き潰したコンバースで 明りが灯るこの自販機
haki tsubushita konbāsu de akari ga tomoru kono jihanki

Me dejo llevar, mirando los árboles de la calle
目印に街路樹を横目に揺らいで
mejirushi ni gairoju wo yokome ni yuraide

Subiendo esa colina, brindando por la vista que se asoma
あの坂道を登って 見える景色に乾杯して
ano sakamichi wo nobotte mieru keshiki ni kanpai shite

La pasarela de medianoche solo para nosotros dos
2人だけのミッドナイトランウェイ
futari dake no middonaito ranwei

Ooh-ooh, ooh
Ooh-ooh, ooh
Ooh-ooh, ooh

Aún así, quiero que siga así (ooh-ooh)
まだこのままで (ooh-ooh)
mada kono mama de (ooh-ooh)

Solo quiero estar contigo (ooh-ooh)
君とただ居たいから (ooh-ooh)
kimi to tada itai kara (ooh-ooh)

(Ah) Que siga así (ooh-ooh)
(Ah) このままで (ooh-ooh)
(Ah) kono mama de (ooh-ooh)

Hasta que amanezca
朝が降るまでの合間
asa ga furu made no aima

Tres, dos, uno, distancia
スリー ツ ワン で ディスタンス
surī tsu wan de disutansu

Inhalando un mundo lleno de luz
光射す世界を吸い込んで
hikari sasu sekai wo suikonde

Aunque intentemos entendernos
わかりあおうとしたって
wakariaou to shitatte

¿Qué es esta barrera invisible?
この見えない隔たりは何
kono mienai hedatari wa nani

Quiero sentir que puedo creer
信じた気になりたくて
shinjita ki ni naritakute

Aunque pasemos mucho tiempo cara a cara
長い時間向き合ったって
nagai jikan mukiatta tte

Al final, somos extraños el uno para el otro
結局僕たちは他人同士なんだ
kekkyoku bokutachi wa tanin dōshi nanda

No hay nada que hacer al respecto
どうしようもないんだって
dō shiyou mo nain da tte

Solo aceptar eso
それを受け入れることだけ
sore wo ukeireru koto dake

Con eso, me siento un poco más aliviado
それだけで少し楽になってく
sore dake de sukoshi raku ni natteku

Ooh-ooh, ooh
Ooh-ooh, ooh
Ooh-ooh, ooh

Ooh-ooh, ooh
Ooh-ooh, ooh
Ooh-ooh, ooh

Ooh-ooh, ooh
Ooh-ooh, ooh
Ooh-ooh, ooh

Aún así, quiero que siga así (ooh-ooh)
まだこのままで (ooh-ooh)
mada kono mama de (ooh-ooh)

Solo quiero estar contigo (ooh-ooh)
君とただ居たいから (ooh-ooh)
kimi to tada itai kara (ooh-ooh)

(Ah) Que siga así (ooh-ooh)
(Ah) このままで (ooh-ooh)
(Ah) kono mama de (ooh-ooh)

Hasta que el mundo se llene de color (ooh-ooh)
世界が色づくまでは (ooh-ooh)
sekai ga irozuku made wa (ooh-ooh)

Aah-aah, aah-aah (ooh-ooh)
Aah-aah, aah-aah (ooh-ooh)
Aah-aah, aah-aah (ooh-ooh)

Solo quiero estar contigo (ooh-ooh)
君とただ居たいから (ooh-ooh)
kimi to tada itai kara (ooh-ooh)

(Ah) Que siga así (ooh-ooh)
(Ah) このままで (ooh-ooh)
(Ah) kono mama de (ooh-ooh)

Hasta que amanezca.
朝が降るまでの合間
asa ga furu made no aima


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eve y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección