Transliteración y traducción generadas automáticamente

Sister
Eve
Sister
Sister
That girl I longed for
思いこがれたあの子
omoikogareta ano ko
That girl I pointed to
指さしたどの子
yubisashita dono ko
Floating inside the hidden book
隠した本には中に浮いて回る
kakushita honi wa chuu ni uite mawaru
Because it doesn't hurt with you forever
いつまでも君と痛くはないから
itsu made mo kimi to itaku wa nai kara
Don't put us together
一緒にしないでよね
issho ni shinaide yo ne
I always think you don't know weakness
いつも思ってんだ弱さを知らないんだ
itsu mo omotten da yowasa wo shiranain da
Whatever it is, I know it's you
なんだってさ知ってんだよあなた
nan da tte sa shitten da yo anata
If I've lost something, it's here, sister
落としたもんならさここにあんだよシスター
otoshita mon nara sa koko ni an da yo shisutaa
But I don't understand why you always look so lonely
だけどずっと寂しそうな顔してるわけがわからないんだ
dakedo zutto sabishisou na kao shiteru wake ga wakaranain da
Even if I remember, what's the point?
思い出したってなんだって
omoidashi tatte nan da tte
It's all my fault
悪いのは全部僕なんだ
warui no wa zenbu boku nan da
But I can't put it into words
だけどずっと言葉にできなくて
dakedo zutto kotoba ni dekinakute
I just keep thinking about you
君のことばかり考えては
kimi no koto bakari kangaete wa
Even if I hold it in, what's the point?
抱え込んだってなんだって
kakaekonda tte nan da tte
It's an unsatisfactory answer
満足できない答えなんだ
manzoku dekinai kotae nan da
Emotions won't stop
感情最煉なり止まない
kanjou sairen nariyamanai
I know in my head, but it can't be helped
頭ではわかってしょうがないから
atama de wa wakatte shou ga nai kara
I can't even remember what I ate yesterday
昨日食べたものも思い出せない記憶
kinou tabeta mono mo omoidasenai kioku
Neither the sad nor the happy moments
悲しかったことも楽しかったことも
kanashikatta koto mo tanoshikatta koto mo
If you could redo it, try again
やり直せるならやり直してみなよ
yarinaoseru nara yarinaoshite mi na yo
It will surely be the same answer
きっと同じ答えでしょう
kitto onaji kotae deshou
I always think you don't know weakness
いつも思ってんだ弱さを知らないんだ
itsu mo omotten da yowasa wo shiranain da
Whatever it is, I know it's you
なんだってさ知ってんだよあなた
nan da tte sa shitten da yo anata
If I've lost something, it's here, sister
落としたもんならさここにあんだよシスター
otoshita mon nara sa koko ni an da yo shisutaa
But you always look so lonely
だけどずっと寂しそうな顔してる
dakedo zutto sabishisou na kao shiteru
Tears fall from your eyes
ほうから涙が落ちて
hou kara namida ga ochite
You, who have come out of the tunnel, walk straight ahead
トンネルを抜けたあなた真っ直ぐ前を向いて歩く
tonneru wo nuketa anata massugu mae wo muite aruku
You, who I've been searching for, walk straight ahead
探し続けていたあなた真っ直ぐ前を向いて歩く
sagashitsuzuketeita anata massugu mae wo muite aruku
The words I've held onto change form and go to you
抱え込んだ言葉たちも形を変えて君のもとへ
kakaekonda kotobatachi mo katachi wo kaete kimi no moto e
Memories are locked up here, saying goodbye without going anywhere
思い出はここに閉まり込んでさよならも告げずにどこかへ
omoide wa koko ni shimaikonde sayonara mo tsugezu ni doko ka e
Even if I remember, what's the point?
思い出したってなんだって
omoidashi tatte nan da tte
It's all my fault
悪いのは全部僕なんだ
warui no wa zenbu boku nan da
But I can't put it into words
だけどずっと言葉にできなくて
dakedo zutto kotoba ni dekinakute
I just keep thinking about you
君のことばかり考えては
kimi no koto bakari kangaete wa
Even if I hold it in, what's the point?
抱え込んだってなんだって
kakaekonda tte nan da tte
It's an unsatisfactory answer
満足できない答えなんだ
manzoku dekinai kotae nan da
Emotions won't stop
感情最煉なり止まない
kanjou sairen nariyamanai
I know in my head, but it can't be helped
頭ではわかってしょうがないから
atama de wa wakatte shou ga nai kara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eve y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: