Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 13.272

退屈を再演しないで (taikutsu o saien shinaide)

Eve

Letra

Significado

No Reproduzcas el Aburrimiento

退屈を再演しないで (taikutsu o saien shinaide)

Crecí y florecí, azul
穿っては咲いた ブルー
uwatte wa saita burū

Solo en este momento, un rendezvous
ただこの間に割ってはランデブー
tada kono aida ni watte wa randebū

Con el lenguaje de las flores, sin adornos, sin estilo
花言葉に柄にない飾り気ないと
hanakotoba ni gara ni nai kazari kenai to

Enredados en el instante, con ganas de estar a la deriva
絡み合った瞬間 だらだらしたくて
karamiau shunkan daradara shitakute

Dulce, desgastante, como si no hubiera
甘い 消耗 無いような
amai shōmō nai yō na

De repente, cada noche, como si vomitara mis pensamientos
ふと毎晩想いを吐くような
futo maiban omoi wo haku yō na

Seguramente, varias veces, un movimiento sincero
きっと何回本気なモーション
kitto nankai honki na mōshon

Hoy es un día especial, un cumpleaños
なんたって今日は記念日バースデイ
nantatte kyō wa kinenbi bāsudei

Aunque me quede desnudo
裸になったって
hadaka ni natta tte

No veré nada
何も見えちゃしない
nani mo miecha shinai

Aunque lo exprese, suena superficial
言葉にしたって薄っぺらいの
kotoba ni shitatte usupparai no

Con ansias
悶々とした
monmon to shita

La autopista en mis sueños
夢の中のハイウェイは
yume no naka no haiwei wa

Quiero descubrir la fría y cálida verdad gris
温かく冷たい 灰色の正体暴きたい
atatakaku tsumetai haiiro no shōtai abakitai

Despertando de un mundo que parecía un sueño
夢にまで見たような世界から明けて
yume ni made mita yō na sekai kara akete

Está bien, no tengo recursos
大丈夫、甲斐性はないが
daijōbu, kaishō wa nai ga

No es una broma, sigamos adelante
冗談じゃないさ 突き進もう
jōdan ja nai sa tsukisusumou

La voz del capítulo final también se disolverá en esta vida
最終章の声も 溶かしてしまう生涯ね
saishūshō no koe mo tokashite shimau shōgai ne

Quiero escuchar una noche común
ありふれた夜を聞かせてと
arifureta yoru wo kikasete to

Recordando el arrepentimiento que escupo
思い出すように吐く後悔を
omoidasu yō ni haku kōkai wo

No reproduzcas el aburrimiento
退屈を再演しないで
taikutsu wo saien shinaide

No reproduzcas el aburrimiento
退屈を再演しないで
taikutsu wo saien shinaide

No reproduzcas el aburrimiento
退屈を再演しないで
taikutsu wo saien shinaide

La voz del amor y el odio también se disolverá en esta vida
愛憎感の声も 溶かしてしまう生涯ね
aizōkan no koe mo tokashite shimau shōgai ne

El azul inocente, manos difusas
あどけないブルー 滲んだ手と
adokenai burū nijinda te to

Siento el sonido como si lo recordara
思い出すように感じる音を
omoidasu yō ni kanjiru oto wo

Mañana solo asentaré la cabeza, hacia lo desconocido
明日はただ頷くだけ 彷徨う彼方へ
ashita wa tada unazuku dake samayou kanata e

Una melodía que invita al atardecer
夕刻へと誘うメロウ
yūkoku e to sasou merou

Tú también, de esta manera, sin rumbo
貴方もまたこんな風に 定まらぬまま
anata mo mata konna fū ni sadamaranumama

Con pasos vacilantes, en amarillo
浮き足立つステップ イエローで
ukiashi tatsu suteppu ierō de

No hay nada que ganar
この前と同じなんて
kono mae to onaji nante

Si es lo mismo que antes
何も得られやしない
nani mo erare ya shinai

Aunque lo exprese, suena superficial
言葉にしたって 薄っぺらいの
kotoba ni shitatte usupparai no

Con ansias
悶々とした
monmon to shita

La autopista en mis sueños
夢の中のマイウェイは
yume no naka no maiwei wa

Quiero descubrir la dolorosa y solitaria verdad de la ilusión
淋しくて痛い 夢幻の正体暴きたい
sabishikute itai mugen no shōtai abakitai

Si mañana aún puedo mirar hacia adelante
明日まだ僕が前を向けるのなら
ashita mada boku ga mae wo mukeru no nara

Está bien, no tengo probabilidades, pero no hay problema, sigamos
大丈夫、勝算はないが 問題はない 突き進もう
daijōbu, shōsan wa nai ga mondai wa nai tsukisusumou

No hay respuestas, y me río de lo absurdo de esta vida
答えなどないと 可笑しく笑う生涯ね
kotae nado nai to okashiku warau shōgai ne

Quiero escuchar una noche común
ありふれた夜を聞かせてと
arifureta yoru wo kikasete to

Recordando el arrepentimiento que escupo
思い出すように吐く後悔を
omoidasu yō ni haku kōkai wo

No reproduzcas el aburrimiento
退屈を再演しないで
taikutsu wo saien shinaide

No reproduzcas el aburrimiento
退屈を再演しないで
taikutsu wo saien shinaide

No reproduzcas el aburrimiento
退屈を再演しないで
taikutsu wo saien shinaide

Aún no ha terminado
まだ終わらないで
mada owaranai de

Despertando de un mundo que parecía un sueño
夢にまで見たような世界から明けて
yume ni made mita yō na sekai kara akete

Está bien, no tengo recursos
大丈夫、甲斐性はないが
daijōbu, kaishō wa nai ga

No es una broma, sigamos adelante
冗談じゃないさ 突き進もう
jōdan ja nai sa tsukisusumou

La voz del capítulo final también se disolverá en esta vida
最終章の声も 溶かしてしまう生涯ね
saishūshō no koe mo tokashite shimau shōgai ne

Quiero escuchar una noche común
ありふれた夜を聞かせてと
arifureta yoru wo kikasete to

Recordando el arrepentimiento que escupo
思い出すように吐く後悔を
omoidasu yō ni haku kōkai wo

No reproduzcas el aburrimiento
退屈を再演しないで
taikutsu wo saien shinaide

No reproduzcas el aburrimiento
退屈を再演しないで
taikutsu wo saien shinaide

No reproduzcas el aburrimiento
退屈を再演しないで
taikutsu wo saien shinaide

La voz del amor y el odio también se disolverá en esta vida
愛憎感の声も 溶かしてしまう生涯ね
aizōkan no koe mo tokashite shimau shōgai ne

El azul inocente, manos difusas
あどけないブルー 滲んだ手と
adokenai burū nijinda te to

Siento el sonido como si lo recordara
思い出すように感じる音を
omoidasu yō ni kanjiru oto wo


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eve y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección