Transliteración y traducción generadas automáticamente

逃避行 (Tohiko)
Eve
Fuite
逃避行 (Tohiko)
Entre les rêves et les mots qui s'échappent
夢のまにまに 言葉の端から
Yume no manimani kotoba no hashi kara
Je veux sortir de cette nuit qui m'engloutit
くらりくらりと 夜の狭間から
Kurari kurari to yoru no hazama kara
Je suis fatigué de ces paroles qui m'énervent
抜け出してしまいたい うざったい言を吐く始末
Nukedashite shimaitai uzattai iu wo haku shimatsu
Quand est-ce que je suis devenu si faible ?
いつの間にか女々しくなったのか
Itsunomanika memeshiku natta no ka
Ou peut-être que j'ai toujours été comme ça ?
はたまたはなからこうだったのか
Hata mata hana kara kō datta no ka
Je veux tout avaler, ce vertige, ce monde ennuyeux
飲み込んでしまいたい 眩暈 退屈なこの世界
Nomikonde shimaitai memai taidoku na kono sekai
Libre comme l'air, mystérieux à souhait
自由自在 幽玄自在
Jiyū jizai yūgen jizai
Toujours au centre, sans égoïsme apparent
常に中心的 自己中のない姿
Tsune ni chūshin-teki jikochū no nai sugata
Même si ma voix s'éteint, même si je fume
喉が枯れたって 燻ぶったって
Nodo ga kareta tte kusubutta tte
C'est aussi un bon souvenir
それもいい思い出
Sore mo ii omoide
Je ferme mon cœur, je me renferme
心を塞いで 殻にこもって
Kokoro wo fusaide kara ni komotte
Enveloppé dans une impatience immature
未熟な焦燥巻いてほら
Mijuku na shōsō maite hora
Il ne reste plus rien
何も残っちゃいない
Nani mo nokoccha inai
Personne ne s'occupe de moi
誰も相手にしちゃくれない
Dare mo aite ni shichakurenai
Le rhume ne passe pas
風邪は治んねえ
Kaze wa kinenē
L'argent ne s'accumule pas
金は貯まんねえ
Kane wa tsumanē
C'est comme si j'étais mort
死んだようなもん
Shinda yō na mon
Alors
だから
Dakara
Que sont ces yeux ? L'avenir n'est pas encore fini
その目はなんだ まだ終わっちゃいない未来
Sono me wa nanda mada owacchainai mirai
Je respire à toute vitesse, juste la douleur, juste la douleur, ta lame
息急いで ただ痛くて ただ痛くて 君の刃
Iki isoide tada itakute tada itakute kimi no yaiba
Je le sais aussi, la vérité est une mer morte, un futur invisible
それもわかってる 真実は死海 見えない未来
Sore mo wakatteru shinjitsu wa shikai mienai mirai
Encore une nuit à traverser, juste la douleur, juste la douleur, je me tord
また夜を超えて ただ痛くて ただ痛くて 悶えていた
Mata yoru wo koete tada itakute tada itakute modaeteita
C'est le retour des choses, je ne vais pas crever sans me battre
因果応報ね くたばってたまるかってインスパイヤして
Ingaōhō ne kutabatte tamaru ka tte INSUPAIYA shite
Si j'avais du talent
僕にもしも才能があるなら
Boku ni moshimo sainō ga aru nara
Je chanterais mes rêves, scintillant
きらりきらりと 夢を謳えたら
Kirari kirari to yume wo utaetara
Je voudrais être heureux, fatigué de ces paroles qui m'énervent
幸せでいたいな うざったい言を吐く始末
Shiawase de itai na uzattai iu wo haku shimatsu
C'est si beau que ça me donne envie de vomir
美しいほどに反吐が出そうになる
Utsukushii hodo ni hedo ga dasō ni naru
Je suis tourmenté par la jalousie
僻み妬みに苛まれてしまう
Hajimi yaki ni ijimarete shimau
Je perds confiance, c'est comme ça que je suis vraiment
自信を失ってく これが本当の僕みたい
Jishin wo ushinatteku kore ga hontō no boku mitai
La vie d'un figurant
モブの人生
MOBU no jinsei
C'est ça le destin
これが運命
Kore ga unmei
Sans jamais devenir invincible
無敵にもなれぬまま
Muteki ni mo narenu mama
Il n'y a pas de temps, l'avenir n'est pas encore fini
時間がないんだ まだ終わっちゃいない未来
Jikan ga nainda mada owacchainai mirai
Je respire à toute vitesse, juste la douleur, juste la douleur, ta lame
息急いで ただ痛くて ただ痛くて 君の刃
Iki isoide tada itakute tada itakute kimi no yaiba
Je le sais aussi, la vérité est une mer morte, un futur invisible
それもわかってる 真実は死海 見えない未来
Sore mo wakatteru shinjitsu wa shikai mienai mirai
Encore une nuit à traverser, juste la douleur, juste la douleur, je me tord
また夜を超えて ただ痛くて ただ痛くて 悶えていた
Mata yoru wo koete tada itakute tada itakute modaeteita
C'est le retour des choses, je ne vais pas crever sans me battre
因果応報ね くたばってたまるかってインスパイヤして
Ingaōhō ne kutabatte tamaru ka tte INSUPAIYA shite
Je respire à toute vitesse, juste la douleur, juste la douleur, ta lame
息急いで ただ痛くて ただ痛くて 君の刃
Iki isoide tada itakute tada itakute kimi no yaiba
Je le sais aussi, la vérité est une mer morte, un futur invisible
それもわかってる 真実は死海 見えない未来
Sore mo wakatteru shinjitsu wa shikai mienai mirai
Encore une nuit à traverser, juste la douleur, juste la douleur, je me tord
また夜を超えて ただ痛くて ただ痛くて 悶えていた
Mata yoru wo koete tada itakute tada itakute modaeteita
C'est le retour des choses, je ne vais pas crever sans me battre
因果応報ね くたばってたまるかってインスパイヤして
Ingaōhō ne kutabatte tamaru ka tte INSUPAIYA shite
Le rhume ne passe pas
風邪は治んねえ
Kaze wa kinenē
L'argent ne s'accumule pas
金は貯まんねえ
Kane wa tsumanē
C'est comme si j'étais mort
死んだようなもん
Shinda yō na mon
Alors
だから
Dakara
Que sont ces yeux ? L'avenir n'est pas encore fini
その目はなんだ まだ終わっちゃいない未来
Sono me wa nanda mada owacchainai mirai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eve y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: