Transliteración y traducción generadas automáticamente

Yamiyo
Eve
Yamiyo
Yamiyo
sauvetage n'est pas une option, je suis né ici
すくいなどないうまれおちてきた
sukui nado nai umareochite kita
avec la forme d'un cœur tordu
いびつなこころのかたちに
ibitsuna kokoro no katachi ni
le cri d'un battement héroïque
いさましいこどうのさけび
isamashī kodō no sakebi
je ne me retourne pas, même sur le chemin de la guerre
ふりむきはしないしゅらのみちだって
furimuki wa shinai shura no michi datte
je surmonte les saisons qui passent
かれゆくきせつなどこえて
kare yuku kisetsu nado koete
à la recherche d'une réponse certaine
たしかなこたえをさがした
tashikana kotae o sagashita
dans cette apparence hideuse
みにくいすがたに
minikui sugata ni
même la douleur ne me touche pas, nous
そのいたみさえもきづけないままぼくたちは
sono itami sae mo kidzukenai mama bokutachi wa
avons laissé cette rivière derrière nous
このかわもはがしてしまったの
kono kawa mo hagashite shimatta no
ah, je suis toujours frappé par ma propre stupidité
ああいつだっておろかさにさいなまれているの
aa itsudatte orokasa ni sainamareteiru no
mais si cette nuit sans fin devient trop dure
でもさあつらくなっておわらないよるならば
demo saa tsuraku natte owaranai yoru naraba
je sais que je peux aimer
きっとうたがわぬあなた
kitto utagawanu anata
ce monde maudit
のろわれたせかいをあいせるから
norowa reta sekai o aiserukara
je porte tout sur mes épaules maintenant
すべてをせおったいま
subete o seotta ima
je suis tombé dans l'obscurité, portant la tristesse
うれいをまといやみにおちてきた
urei wo matoi yami ni ochite kita
même les mots flous
よどみないことのはさえも
yodominai kotonoha sae mo
se ferment en moi
ふさぎこんでしまうなら
fusagikonde shimau nara
même si je crache sans un cri de naissance
うぶごえなどないはきだすことだって
ubugoe nado nai hakidasu koto datte
je porte plusieurs lames
いくつものやいばたずさえて
ikutsu mono yaiba tazusaete
et un démon réside dans mon cœur
こころにおにをやどして
kokoro ni oni wo yadoshite
avec une voix matinale
あさましいこえに
asamashii koe ni
nous sommes projetés hors de ce monde
このせかいからはじきだされてくぼくたちは
kono sekai kara hajikidasareteku bokutachi wa
pourtant, nous avons toujours espéré demain
それでもあすをねがったの
soredemo asu wo negatta no
ah, toi aussi tu dors, portant la solitude et l'amour
ああきみだってさびしさとあいをいだいてねむるの
aa kimi datte sabishisa to ai wo idaite nemuru no
mais si tu veux vraiment toucher, avec des larmes si chères
でもさあふれたくなっていとしいほどのなみだ
demo saa furetakunatte itoshii hodo no namida
je sais que quand la lune brille
きっとつきがかげれば
kitto tsuki ga kagereba
je peux aimer jusqu'au bord de cette nuit
このよるのふちまであいせるから
kono yoru no fuchi made aiseru kara
la flamme vacille encore
そのほのおはまだゆらめく
sono honoo wa mada yurameku
pour ne pas être souillé
けがれてしまわないように
kegarete shimawanai you ni
pour ne pas disparaître
きえてなくならないように
kiete nakunaranai you ni
je veux embrasser même ce qui est invisible
みえないものだってだきしめたいから
mienai mono datte dakishimetai kara
le jour où je n'ai pas fait d'erreur, la voix de sauvetage
あの日のぼくにまちがいなどないすくいのこえを
ano hi no boku ni machigai nado nai sukui no koe wo
est une histoire qui ne fait que perdre le sang
うしなうばかりのちのにきむようなものがたりも
ushinau bakari no chi no nikimu youna monogatari mo
même si je suis teinté par la nuit, je ne peux pas arrêter d'avancer
やみよにそまれのそれでもあゆみをとめることはない
yamiyo ni somare no soredemo ayumi wo tomeru koto wa nai
car tu n'es plus seul maintenant
もうあなたはひとりじゃないから
mou anata wa hitori janai kara
ah, je suis toujours frappé par ma propre stupidité
ああいつだっておろかさにさいなまれているの
aa itsudatte orokasa ni sainamareteiru no
mais si cette nuit sans fin devient trop dure
でもさあつらくなっておわらないよるならば
demo saa tsuraku natte owaranai yoru naraba
je sais que je peux aimer
きっとうたがわぬあなた
kitto utagawanu anata
ce monde maudit
のろわれたせかいをあいせるから
norowa reta sekai o aiserukara
je porte tout sur mes épaules maintenant
すべてをせおったいま
subete o seotta ima
je vais le récupérer.
とりもどすの
torimodosu no




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eve y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: