Transliteración y traducción generadas automáticamente

Yoru wa Honoka
Eve
The Night is Gentle
Yoru wa Honoka
Another day I’ve made it through, how many years now?
今日も生きてしまったな これで何年
kyou mo ikite shimatta na kore de nannen
The lies I breathe out, thousands like a sigh
息を吐くように吐いた嘘は何千
iki wo haku you ni haita uso wa nanzen
Crawling and feeling so damn low
這い蹲って けんもほろろになって
haiuzumatte ken mo hororo ni natte
My head is spinning
目が回るわ
me ga mawaru wa
Where are you headed in those shoes that crushed your heels?
そのかかとすり潰した靴でどこ行くの
sono kakato suritsubushita kutsu de doko iku no
Please close those scornful eyes of yours
蔑んだその目を閉まっておくれよ
sambun da sono me wo shimatte okure yo
In this room, filled with the stench of smoke, all alone
紫煙を燻らせる染みついた部屋で一人
shien wo kururase ru shimitsuita heya de hitori
The faint light feels bittersweet, leaning close to you
仄日は切なく あなたに寄り添い
honobori wa setsunaku anata ni yorisoi
I want to say it right now
今すぐに言いたい
ima sugu ni iitai
It hurts, this restless heart of mine
痛い 浮ついた花心
itai uwatsuita hanagokoro
Oh, I want to say I miss you
哀 会いたい言葉が
ai aitai kotoba ga
Tracing back the memories that burn
焼きましした記憶を辿り
yakimashita kioku wo tadori
Waiting for a lonely star
寂しい星を待って
sabishii hoshi wo matte
A boy who learned what it means to want love
愛されたいを知ってしまった少年
aisaretai wo shitte shimatta shounen
If I look up at the night sky, I’ll dance now
夜空を見上げたなら 今踊って
yozora wo miageta nara ima odotte
Singing goodbye until I hope again
さよならを謳って 希うまで
sayonara wo utatte koibumi made
There’s a secret I can’t tell anyone
誰にも言えない秘密があって
dare ni mo ienai himitsu ga atte
Behind my smile, there’s a shadow
笑顔の裏には影があって
egao no ura ni wa kage ga atte
I don’t want you to know the me I don’t know
知らない自分を知って欲しいんじゃなくて
shiranai jibun wo shitte hoshii n janakute
That’s not it
そうじゃなくて
sou janakute
That pounding in my chest back then
あの時ドキドキする胸の高鳴りは
ano toki dokidoki suru mune no takanari wa
If only it could melt this frozen heart
凍てつく心を溶かしてしまえたら
itetuku kokoro wo tokashite shimaetara
Alone in the sunlight slipping through my fingers
この手をすり抜ける陽だまりの中で独り
kono te wo surinukeru hidamari no naka de hitori
The faint light feels bittersweet, leaning close to you
仄日は切なく あなたに寄り添い
honobori wa setsunaku anata ni yorisoi
I swear it straight from the heart
真っすぐに誓い
massugu ni chikai
It hurts, this restless water in my soul
痛い 浮ついた水心
itai uwatsuita mizugokoro
Oh, the petals of love that bloomed
愛 咲いた花びら
ai saita hanabira
Until the very last one falls, give it to me
散りゆく最後までを僕に
chiriyuku saigo made wo boku ni
Waiting for a lonely star
寂しい星を待って
sabishii hoshi wo matte
A boy who learned what it means to want love
愛されたいを知ってしまった少年
aisaretai wo shitte shimatta shounen
If I look up at the night sky, I’ll dance now
夜空を見上げたなら 今踊って
yozora wo miageta nara ima odotte
Singing goodbye until I hope again
さよならを謳って 希うまで
sayonara wo utatte koibumi made
Waiting for a lonely star
寂しい星を待って
sabishii hoshi wo matte
I want to be loved, boy
愛されたいよ少年
aisaretai yo shounen
The night is growing gentle
夜は仄かになって
yoru wa honoka ni natte
Waiting for a lonely star
寂しい星を待って
sabishii hoshi wo matte
A boy who learned what it means to want love
愛されたいを知ってしまった少年
aisaretai wo shitte shimatta shounen
If I look up at the night sky, I’ll dance now
夜空を見上げたなら 今踊って
yozora wo miageta nara ima odotte
Singing goodbye until I hope again
さよならを謳って 希うまで
sayonara wo utatte koibumi made
Another day I’ve made it through, how many years now?
今日も生きてしまったな これで何年
kyou mo ikite shimatta na kore de nannen
But somehow, I feel pretty good
ただなんだか気分はいいみたいだ
tada nandaka kibun wa ii mitai da



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eve y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: