Traducción generada automáticamente

Rich Girl
Eve Robson
Chica Rica
Rich Girl
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, naNa, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, naNa, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
[2x][2x]
[Gwen:][Gwen:]
Si yo fuera una chica rica (na-na-na-na-na-na-na-na-na nah)If I was rich girl (na-na-na-na-na-na-na-na-na nah)
Verás, tendría todo el dinero del mundoSee, I'd have all the money in the world
Si fuera una chica adineradaIf I was a wealthy girl
Ningún hombre podría ponerme a prueba, impresionarmeNo man could test me, impress me
Mi flujo de efectivo nunca terminaríaMy cash flow would never ever end
Porque tendría todo el dinero del mundoCause I'd have all the money in the world
Si fuera una chica adineradaIf I was a wealthy girl
Piensa en lo que ese dinero podría traerThink what that money could bring
Compraría todoI'd buy everything
Vaciaría Vivienne WestwoodClean out Vivienne Westwood
En mi vestido de GallianoIn my Galliano gown
No, no tendría solo una capuchaNo, wouldn't just have one hood
Una mansión en Hollywood si pudieraA Hollywood mansion if I could
Por favor, resérvenme en primera clasePlease book me first class
A mi elegante casa en LondresTo my fancy house in London town
Todas las riquezas, cariño, no significarán nadaAll the riches baby, won't mean anything
Todas las riquezas, cariño, no traen lo que tu amor puede traerAll the riches baby, don't bring what your love can bring
Todas las riquezas, cariño, no significarán nadaAll the riches baby, won't mean anything
No necesito a ningún otro cariñoDon't need no other baby
Tu amor es mejor que el oro y lo séYour loving is better than gold and I know
Si yo fuera una chica rica (na-na-na-na-na-na-na-na-na nah)If I was rich girl (na-na-na-na-na-na-na-na-na nah)
Verás, tendría todo el dinero del mundoSee, I'd have all the money in the world
Si fuera una chica adineradaIf I was a wealthy girl
Ningún hombre podría ponerme a prueba, impresionarmeNo man could test me, impress me
Mi flujo de efectivo nunca terminaríaMy cash flow would never ever end
Porque tendría todo el dinero del mundoCause I'd have all the money in the world,
Si fuera una chica adineradaIf I was a wealthy girl
Me conseguiría cuatro chicas HarajukuI'd get me four Harajuku girls to
Para inspirarme y vendrían a mi rescateInspire me and they'd come to my rescue
Las vestiría de manera increíble, les daría nombresI'd dress them wicked, I'd give them names
Amor, Ángel, Música, BebéLove, Angel, Music, Baby
Apúrense y vengan a salvarmeHurry up and come and save me
Todas las riquezas, cariño, no significarán nadaAll the riches baby, won't mean anything
Todas las riquezas, cariño, traen lo que tu amor puede traerAll the riches baby, bring what your love can bring
Todas las riquezas, cariño, no significarán nadaAll the riches baby, won't mean anything
No necesito a ningún otro cariñoDon't need no other baby
Tu amor es mejor que el oro y lo séYour loving is better than gold and I know
[EVE:][EVE:]
Unámonos en todo el mundoCome together all over the world
Desde los barrios de Japón, chicas HarajukuFrom the hoods of japan Harajuku girls
¿Qué? Es todo amorWhat? It's all love
¿Qué? RíndeteWhat? Give it up
¿Qué? - (no debería importar) [x4] - ¿Qué?What? - (shouldn't matter) [x4] - What?
Unámonos en todo el mundoCome together all over the world
Desde los barrios de Japón, chicas HarajukuFrom the hoods of japan Harajuku girls
¿Qué? Es todo amorWhat? It's all the love
¿Qué? RíndeteWhat? Give it up
¿Qué? - (no debería importar)What? - (shouldn't matter)
¿Qué pasó con mi vida?What happened to my life?
Dada vueltaTurned up side down
Chicas que te volaron la menteChicks that blew ya mind
Ding, es la segunda rondaDing, it's the second round
Pista original y esoOriginal track and ting
Sabes que no puedes comprar estas cosasYou know you can't buy these things
Mira a Stefani y su L.A.M.BSee Stefani and her L.A.M.B
Soy la persona fetichista, sabes quién soyI rock the fetish people you know who I am
[Eve y Stefani:][Eve and Stefani:]
Sí señora, tenemos el estilo que es increíbleYes ma'am, we got the style that's wicked
Espero que todos puedan seguirnosI hope you can all keep up
Subimos desde abajo hasta arribaWe climbed all the way from the bottom to the top
Ahora no estamos recibiendo nada más que amorNow we ain't getting nothing but love
Si yo fuera una chica rica (na-na-na-na-na-na-na-na-na nah)If I was rich girl (na-na-na-na-na-na-na-na-na nah)
Verás, tendría todo el dinero del mundoSee, I'd have all the money in the world
Si fuera una chica adineradaIf I was a wealthy girl
Ningún hombre podría ponerme a prueba, impresionarmeNo man could test me, impress me
Mi flujo de efectivo nunca terminaríaMy cash flow would never ever end
Porque tendría todo el dinero del mundoCause I'd have all the money in the world
Si fuera una chica adineradaIf I was a wealthy girl
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, naNa, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, naNa, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
[3x][3x]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eve Robson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: