Traducción generada automáticamente

Let This Go
Eve Robson
Deja Esto Ir
Let This Go
[Estribillo][Chorus]
Tú y yo deberíamos simplemente dejar esto irYou and me should just let this go
Nunca tomamos el tiempo para intentar aferrarnosWe never did take the time, to try to hold on
Estoy pensando que tú y yo deberíamos simplemente dejar esto irI'm thinkin' that you and me, should just let this go
Nunca tomamos el tiempo para intentar aferrarnosWe never did take the time, to try to hold on
Estoy harta de esoI'm sick of that
Sí, es difícil. Terminar nunca es fácil. CréemeYea it's hard. Breakin' up ain't never easy. Believe me
Pero a la mierda. No me estaban tratando como necesitabaBut fuck that. I wasn't gettin' treated like I needs be
Pero confía. Yo controlaba todo a mi alrededorBut trust. I was controllin' all the things around me
Pero mierda. Siempre he sido esta chica desde que me encontrasteBut shit. I always been this chick ever since you found me
Intenté y lo intenté. Lloré y lloréI tried and I tried. Cried and I cried
Estaba contigo, con mentira tras mentira, tras mentiraDown for you nigga wit' lie after lie, after lie
Me cansé de jugar contigoGot sick of tradin' games wit' you
Empecé a ponerme celosa de mí como harían las mujeresStarted bein' jealous of me like dames would do
Digo, revisa tus bolas. Enojado porque recibo aplausosI'm like dawg check ya balls. Mad 'cause I receive applause
Los hombres en mi vida estaban en contra de la leyMen in my life was against the law
Empezando peleas en público solo para molestarmeStartin' fights in public just so you could piss me off
Juro. Si fuera un tipo, sería puñetazo en la mandíbulaI swear. If I was a dude it'd be fist to jaw
Siempre enojado por mi boca porque te maldecíaAlways mad at my mouth 'cause I cursed you out
Extrañando duro. Sé que sientes de qué tratan estos versosMissin' hard. Know you feelin' what these verses 'bout
Haciendo tonterías. Rompiendo cosas. Escondiendo mi teléfonoDoin dumb shit. Breakin' things. Hidin' my phone
Estoy harta de esto. Pimp, déjame en pazI'm outta 'dis here. Pimp jus' leave me alone
[Estribillo][Chorus]
Amas a las chicas, chicas. Sí, pero perdiste lo mejorYa love girls, girls. Yea but you lost the best
Tuve que alejarme. Ya pasé el estrésI had to get away. I'm past the stress
Mamá me dijo nena, nunca te conformes con menosMama told me baby girl never settle for less
Aprendí de la manera difícil. Días difíciles. Estoy lista para lo siguienteLearn the hard way. Hard days. I'm ready for next
Un montón de despedidas. No necesito la mierda de Eva. Estoy haciendo lo míoA bunch of leavin'. I don't need Eve's shit. I'm doin' me
Tan pronto como empacas, bebes. Contigo y conmigoSoon as pack you sippin'. With the booze. You and me
Recordando la forma en que me perseguíasReminiscin' 'bout the way you was pursuin' me
Actuando como si tu período estuviera gritando que me estás haciendoActin' like your period on screamin' you doin' me
Bueno, adiós perro. Ten una buena vida, estoy bien perroWell bye dawg. Have a nice life I'm fine dawg
No intentes buscarme ni llamar porque esa línea está cortadaDon't try to track me down or call 'cause that line off
Espero que te sientas mal sin mí. A ver si puedes reír sin míHope you feelin' bad without me. See if you can laugh without me
¿Llorar qué lágrimas? Estoy feliz de ser libreCry what tears? I'm happy I'm free
Todavía pasando por los lugares a los que sabes que voyStill ridin' past the spots that you know I go
Procrastinando con tus amigos esperando que aparezcaProcrastinatin' wit' yo niggas hopin' that I show
Nunca sabes lo que tienes hasta que se va (¿eh?)Never know what you have 'till it's gone (huh)
¿Te preguntas qué está haciendo? Créeme, está haciendo lo suyo (vamos)Wonder what she doin'? Best believe she doin' her (come on)
[Estribillo][Chorus]
Es gracioso cómo sucede cuando te enamorasFunny how it happens when you fall in love
Cuando descubres que la persona con la que estás no es la que quieresWhen you find out that the one you wit ain't who you want
Entonces te mudas hasta encontrar otro amorThen you move out 'till you find yourself anotha love
Pero tu ex siempre odiará porque no puede satisfacerteBut your ex gone always hate 'cause he can't hit you off
Pero no me escuchasYou don't hear me though
Dices que quieres complacerme. Aún así, me exasperasClaim you wanna please me. Yet you vex me
No puedo evitar pensar en la forma en que solías hacer el amorCan't front. Be thinkin' 'bout the way you used to sex me
Maldita sea. Los días eran cortos. Las noches eran largasGod damn. Days short. Nights was long
Y estaba enojada cuando empecé a pasar las noches solaAnd I was mad when I started spendin' nights alone
Pero estoy mejor sola buscando algo másBut I'm better off by myself lookin' for somethin' else
Enviándome cosas que no puedes pronunciar. No quiero nada másSendin' me shit you can't pronounce. I don't want nuthin' else
Quería amarte hasta el final de mis díasWanted to love you until the end of my time
Pero a la mierda. He terminado contigo al final de esta línea (uh-huh)But fuck it. I'm done wit' you at the end of this line (uh-huh)
[Estribillo][Chorus]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eve Robson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: