Traducción generada automáticamente
Love Is Blind (feat. Faith Evans)
Eve
El amor es ciego (hazaña. Faith Evans)
Love Is Blind (feat. Faith Evans)
[fe]
[faith]
Hmm, sí, sí, hmm
Hmm, yeah, yeah, hmm
[víspera]
[eve]
Oye, yo ni siquiera te conozco y te odio
Hey, yo i don't even know you and i hate you
Mira todo lo que sé es que mi novia solía salir contigo
See all i know is that my girlfriend used to date you
¿Cómo te sentirías si te abrazara y te violara?
How would you feel if she held you down and raped you?
Lo intenté y lo intenté, pero nunca pudo escapar de ti
Tried and tried, but she never could escape you
Ella estaba enamorada y yo le preguntaba cómo? Quiero decir, ¿por qué?
She was in love and i'd ask her how? i mean why?
¿Qué clase de amor de un negro te haría negro los ojos?
What kind of love from a nigga would black your eye?
¿Qué clase de amor de un negro cada noche te hace llorar?
What kind of love from a nigga every night make you cry?
¿Qué clase de amor de un negro te hace desear que muriera?
What kind of love from a nigga make you wish he would die?
Te compró cosas y te dio anillos de diamantes
I mean shit he bought you things and gave you diamond rings
Pero esas cosas no valen nada del dolor que trae
But them things wasn't worth none of the pain that he brings
Y te quedaste, ¿qué te hizo enamorarte de él?
And you stayed, what made you fall for him?
Ese negro tenía el poder de hacer que te arrastraras por él
That nigga had the power to make you crawl for him
Pensé que eras un médico
I thought you was a doctor be on call for him
Te golpeó porque dijo que eras demasiado alto para él, ¿eh?
Smacked you down cause he said you was too tall for him, huh?
Eso no fue amor, niñita que estabas soñando
That wasn't love, babygirl you was dreamin'
Podría haberte matado cuando dijiste que tu semilla crecía de su semen
I could have killed you when you said your seed was growin' from his semen
[fe estribillo]
[chorus faith]
El amor es ciego, y el amor es ciego
Love is blind, and love is blind
Se apoderará de tu mente
It will take over your mind
Lo que piensas es que el amor no puede ser
What you think is love may truly not be
Necesita elevar y encontrar
You need to elevate and find
[víspera]
[eve]
Ni siquiera te conozco y te mataría yo mismo
I don't even know you and i'd kill you myself
Jugaste con ella como una muñeca y la pusiste de nuevo en el estante
You played with her like a doll and put her back on the shelf
No la dejaría ir a la escuela y mejor
Wouldn't let her go to school and better herself
Ella tuvo un bebé en tu culo y no vas a dar ninguna ayuda
She had a baby by your ass and you ain't giving no help
Un gran estafador, cabrón de serpiente
Uh-huh big time hustler, snake motherfucker
Uno nace todos los días y todos los días ella era tu idiota
One's born everyday and everyday she was your sucker
¿Cómo pudiste vencer a la madre de tus hijos?
How could you beat the mother of your kids?
¿Cómo pudiste decirle que la amas?
How could you tell her that you lover her?
No te importa un carajo si vive
Don't give a fuck if she lives
Me dijo que te dejaría, lo admito
She told me she would leave you, i admit it she did
Pero volvió, inventó una mentira sobre que echabas de menos a tus hijos
But came back, made up a lie about you missing your kids
Dulces besos, cariño ni siquiera sabe que era tu amante
Sweet kisses, baby ain't even know she was your mistress
Tuve que lidiar con peleas de puño y llamadas telefónicas de tus perras
Had to deal with fist fights and phone calls from your bitches
Hilo dental como tú la posees, diciéndome que me ocupara de mis asuntos
Floss like you possess her, tellin' me to mind my business
Dijo que era su vida y no te metas
Said that it was her life and stay the fuck out of it
Lo intenté y dije sólo por él voy a mantener un clip listo
I tried and said just for him i'll keep a ready clip
(no, no, no, no)
(no, no, no, no)
[fe estribillo]
[chorus faith]
[víspera]
[eve]
Ni siquiera te conozco y te quiero muerto
I don't even know you and i want you dead
No sé los hechos, pero vi la sangre derramar de su cabeza
Don't know the facts but i saw the blood pour from her head
Me acosté a su lado en la cama del hospital
See i laid down beside her in the hospital bed
Y unas dos horas después, los médicos dijeron que estaba muerta
And about two hours later, doctors said she was dead
Tuvo el valor de aparecer en la casa de su madre al día siguiente
Had the nerve to show up at her mother's house the next day
Para venir a presentar sus respetos y ayudar a la familia a orar
To come and pay your respects and help the family pray
Incluso arrodillarse sobre una rodilla y dejar caer una lágrima (oh)
Even knelt down on one knee and let a tear drop (oh)
Y antes de que tuvieras la oportunidad de levantarte
And before you had a chance to get up
Has oído mi polla de pistola
You heard my gun cock
Rezándome ahora, no soy Dios, pero fingiré
Prayin' to me now, i ain't god but i'll pretend
No he empezado tu vida, pero negro voy a acabar con ella
I ain't start your life but nigga i'mma bring it to an end
Y lo hice, tomas claras y sin arrepentimientos, nunca
And i did, clear shots and no regrets, never
Los policías vienen, me ven ir a la cárcel
Cops comin' in, watch me going to jail
Negro lo que sea mi perra, que se joda mi hermana
Nigga whatever my bitch, fuck it my sister
Nunca podrías averiguarlo aunque te deje vivir
You could never figure out even if i let you live
De qué se trataba nuestro amor
What our love was all about
La consideré mi sangre y no viene más gruesa (whoa)
I considered her my blood and it don't come no thicker (whoa)
[fe estribillo]
[chorus faith]
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eve e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: