Traducción generada automáticamente
That's What It Is
Eve
Eso es lo que es
That's What It Is
[Eva]
[Eve]
Por lo general, la odian cuando viene
They usually hate her when she comes around
Huh, la primera dama negro mobbin golpeó el suelo
Huh, first lady mobbin nigga hit the ground
Siguiente romper en que lo que un sonido
Next break into that who we what a sound
Las cabezas se boppin, nunca falla una vez que el doctor está cerca
Heads boppin, never fails once the Doc's around
Hatin el hecho de que ella hace cosas en ambos lados
Hatin the fact that she do things on both sides
Pero nunca falte al respeto dos anillos alrededor de ambos ojos, ¿verdad?
But never disrespect two rings round both eyes, right?
Señora como de muchas maneras
Lady like in many ways
Porque en confianza puedo estar loco como en cualquier día
Because in trust I can be crazy like on any day
Algunos ensucian pero mejor creen en el tiempo que pagan
Some do they dirt but best believe in time they pay
¿Crees en dejar que se enfríe hasta el día prometido?
Do believe in lettin shit chill til the promised day
Huh, parece que se desvanecen
Huh, seems they just fade away
Me encanta porque esos payasos acaban de allanar el camino
I love it cuz them clowns they just paved the way
Lo dejó abierto de par en par no tiene tiempo para jugar
Left it wide open got no time to play
Loco porque las cosas cambiaron no tienen tiempo para quedarse
Mad cuz shit changed got no time to stay
Considerado esnobby entonces solo me odias. No me importa un carajo
Considered snobby then just hate me I don't give a fuck
Considerado descuidado para mí, sólo tienes que renunciar
Considered sloppy to me you just need to give it up...
[Estilos de gancho]
[Hook Styles]
Eve no le importa un carajo
Eve don't give a fuck about you
Eso es lo que es
That's what it is
eve es el más caliente perra
Eve is the hottest bitch
Eso es lo que es
That's what it is
Pero ella se quedará como una dama
But she gon' stay ladylike
Eso es lo que es
That's what it is
Pero voy a actuar como loco
But I'ma act crazy like
Eso es lo que es
That's what it is
Creo que tengo la oportunidad de tu casa
Think I got your house shot
Eso es lo que es
That's what it is
Creo que quemé tu auto
Think I got your car burnt
Eso es lo que es
That's what it is
Creo que robé a tu gente
Think I got your people robbed
Eso es lo que es
That's what it is
Porque no nos importa un carajo
Cuz we don't give a fuck about you
Eso es lo que es
That's what it is
[Estilos]
[Styles]
No tengo un momento que perder
I aint got a moment to waste
Estoy tratando de llegar a tu cabeza, así que tengo que hacer espacio en tu cara
I'm tryin to get to your head, so I gotta make room in your face
Y no pueden ver tus ojos o tu nariz
And they can't see your eyes or your nose
¿Por qué P? Porque 4, 5 babosas se consume en el espacio
Why P? Cuz 4, 5 slugs is consumin the space
Esto es Holiday lo que necesitas, te jodes con el Escorpión
This is Holiday you need, you fuck with the Scorpion
No pararé hasta que tu cuerpo no respire
I don't stop poppin 'til your body don't breathe
Aplaudir más que el público, después del espectáculo
Clap more than the audience, after the show
Apuñalada más que el carnicero, y soy un poco justo
Stab more than the butcher, and I'm kinda righteous
Así que te ayudaré a rezar por el Señor cuando te empuje
So I'ma help you pray for the Lord when I push ya
Ella la Primera Dama, yo soy el fantasma con el arma
She the First Lady, I'm the ghost with the gun
Dirigido a su hijo al que le encantará estallar loco
Aimed at your son that'll love to burst crazy
Ruff Rydin, la camarilla, sal de aquí
Ruff Rydin the clique, come up outta your shit
Se aplauden en la peluca, se venden discos alotta
Get clapped in the wig, sold alotta records
Pero no nos importa un carajo así que es una envoltura para los niños
But we never gave a fuck so it's a wrap for the kids
Gat a la espalda y las costillas
Gat to the back and the ribs
Nosotros el capó, incluso la perra de vacaciones eso es lo que es
We the hood, even Holiday bitch that's what it is
[Estilos de gancho]
[Hook Styles]
[Eva]
[Eve]
Rompieron y crecieron, sostenían su propia
Broke out and got grown, holdin her own
Esa perra viene fuerte, te rindes, te equivocas
That bitch come strong, give up, dead wrong
Ni siquiera me jodo menos tu cabeza fuerte
I don't even fuck around 'less your head strong
No hay demasiados que estén alrededor que puedan coincidir con su mente soplada
Aint too many that's around that can match they mind blown
No puedo entenderla
Can't figure her out
Es ella calle, dulce, canalón, soy de la capucha
Is she street, sweet, gutter, I'm from the hood
Alota todos los negros oro
Alotta y'all niggas gold
Esta perra dos millones vendidos
This bitch two million sold
Y pensé que lo haría saber
And I just figured that I'd make it known
La niña tiene todo el mundo en su palma, sola
Baby girl got the whole world in her palm, alone
Mírame rockear, tengo mi labio tapado
Watch me rock, got my lip cocked
Escupir fuego, cuidado mejor pato, te atoraste, fuego cruzado
Spit fire, watch it better duck, you stuck, you crossfire
Pensé que eras el más real. Dijiste que pillaste mentiroso
Thought you was the realest you said you caught liar
Cada vez que estés donde estoy, te intentaré
Any time you at where I be, I'ma try you
[Estilos de gancho]
[Hook Styles]
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eve e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: