Traducción generada automáticamente
Nas Mãos de Deus
Évelin Conti
En las Manos de Dios
Nas Mãos de Deus
Era un niño con una canasta en sus manosEra um menino com uma cesta em suas mãos
Y dentro de ellas pocos peces y algo de panE dentro delas poucos peixes e algum pão
Sentado frente a Jesús enseñándoleSentado a frente com Jesus a lhe ensinar
Cómo vivir, cómo servir y qué es amarComo viver, como servir e o que é amar
Y él se encanta con las palabras de JesúsE ele se encanta com as palavras de Jesus
Que lo inundan y le producen alegríaQue a ele inunda e alegria lhe produz
El tiempo pasa y el Sol va a descansarO tempo passa e o Sol vai descansar
El hambre llega y un pueblo esperaA fome chega e um povo a esperar
Alguien pregunta qué tienes para ofrecerAlguém pergunta o que tens a oferecer
Y él entrega lo que lleva con placerE ele entrega o que leva com prazer
Pero es tan poco para saciar a la multitudMas é tão pouco pra saciar a multidão
Hay mucha gente que aún necesita de este panÉ muita gente que ainda precisa desse pão
En las manos de Dios lo poco vale mucho másNas mãos de Deus o pouco vale muito mais
Y en su poder soy valioso y soy capazE em seu poder sou valiosos e sou capaz
Él transforma lo que soy dándome su valorEle transforma o que sou dando a mim o seu valor
En las manos de Dios finalmente puedo vencerNas mãos de Deus enfim posso vencer
Era un niño con una honda en su manoEra um menino com uma funda em sua mão
En su alforja piedra de un arroyoEm seu alforje pedra de um ribeirão
Y frente a él un gigante acusándoloE a sua frente um gigante a lhe acusar
Eres débil y sin fuerzas para lucharVocê é fraco e sem forças pra lutar
Se escuchó a lo lejosOuviu-se ao longe
La voz de un hijo usurpadorA voz de um filho usurpador
Diciendo a todos que él será un vencedorDizendo a todos que ele sera um vencedor
Extraña calma en el niño está ocurriendoEstranha calma no menino esta a ocorrer
Pues avanza por Jesús y su poderPois ele avança por Jesus e seu poder
Piedras ligeras en una honda girandoPedras ligeiras numa funda a girar
Solo confiando en que el Señor lo guiaráSó confiando que o Senhor lhe vai guiar
Gran Victoria Dios ofrece al que creeGrande Vitória Deus oferece ao que crê
Y los gigantes no se apresuran en detenerloE os gigantes não se apressa em lhe deter
En las manos de Dios un solo soldado es un batallónNas mãos de Deus um só soldado é batalhão
En las manos de Dios un solo niño es multitudNas mãos de Deus um só menino é multidão
Es Él quien nos hace crecer, es de Él que nos viene el poderÉ Ele que nos faz crescer é dele que nos vem poder
En las manos de Dios finalmente puedo vencerNas mãos de Deus enfim posso vencer
En las manos de Dios soy un vencedorNas mãos de Deus eu sou um vencedor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Évelin Conti y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: