Traducción generada automáticamente
Hold On To What You've Got
Evelyn Champagne King
Agárrate a lo que tienes
Hold On To What You've Got
Me gusta arriesgarse
I like taking chances,
especialmente cuando se trata de amor
especially when it comes to love.
Pero L-O-V-E
But L-O-V-E
no es el tipo de palabra de la que hablo a la ligera
is not the the kind of word I speak lightly of.
Es tan romántico
It's so romantic,
el reflejo de la luna en un crucero por el Caribe
the reflection of the moon on a Carribbean cruise.
Pero hay otro reflejo
But there's another reflection
Veo contra el agua
I see against the water:
Otro hombre en tus zapatos
Another man in your shoes.
Sé que encontrarás un dicho como
I know you'll find a saying like
Hermoso torbellino
Handsome whirlwind
Él es la razón por la que creo
He's the reason I believe
El dinero no puede comprarme amor
money can't buy me love.
Y dado que el dinero es su máxima prioridad
And since money is your top priority,
Te sugiero que esperes
I suggest you hold on
a lo que tienes
to what you've got.
Si lo tuviera, sé en quién lo gastaría
If I had it I know just who I would spend it on.
Espera
Hold on
a lo que tienes
to what you've got,
Porque me aferré al amor
'cause I'll be holding on to love.
Ooh
Ooh
No deberías tener ningún problema
You shouldn't have no problem
con las mujeres, hay aquellos por ahí
with women, there are those out there
a quien le encantaría jugar su juego
who would love to play your game
sólo por diversión de ello
just for the fun of it,
pero no me importa
but I don't care.
Soy tu secretaria en el trabajo
I'm your secretary on the job,
Espero que eso nunca termine
I hope that never ends.
Tal vez tengamos que vernos el uno al otro
We may have to see each other,
así que si no podemos ser amantes
so if we can't be lovers,
Todavía podemos ser amigos
we can still be friends.
Negocios, gente, placer
Business, people, pleasure
debería estar en tu mente, muchacho
should be on your mind, boy.
Cuando se trata de amarme
When it comes to loving me,
Estás perdiendo el tiempo
you're wasting your time.
Mejor dale tu amor
Better give your love
a quien te ama
to who's loving you,
para que puedan abrazarte
so they can be hugging you.
Espera
Hold on
a lo que tienes
to what you've got.
Ahora sé que tengo a alguien
Now I know I've got somebody
que es bueno esta vez
who is good this time.
Mejor aguanta
Better hold on
a lo que tienes
to what you've got,
Porque me aferré al amor
'cause I'll be holding on to love.
Mejor aguanta
Better hold on
Me encanta mi trabajo
I really love my work,
pero te estás poniendo audaz
but you're getting bold.
Y eso es algo
And that's something
no te das cuenta
you fail to realize.
Pero si sigues así
But if you keep it up,
Tendré que tomar el control
I'll have to take control.
Porque no puedes poner un
'Cause you can't put a
rápido, buen amor en espera
swift, good loving on hold.
No, no, no
No no no,
Simplemente no va a ir
it just won't go.
No, no, no
No no no
Estás perdiendo el tiempo
You're wasting your time.
Mejor dale tu amor
Better give your love
a quien te ama
to who's loving you,
para que puedan abrazarte
so they can be hugging you.
Espera
Hold on
a lo que tienes
to what you've got.
Ahora sé que tengo a alguien
Now I know I've got somebody
que es bueno esta vez
who is good this time.
Mejor aguanta
Better hold on
a lo que tienes
to what you've got,
Porque me aferré al amor
'cause I'll be holding on to love.
Espera
Hold on
a lo que tienes
to what you've got.
Ahora sé que tengo a alguien
Now I know I've got somebody
que es bueno esta vez
who is good this time.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Evelyn Champagne King e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: