Traducción generada automáticamente

Have You Seen My Sister, Evelyn?
Evelyn Evelyn
¿Has visto a mi hermana, Evelyn?
Have You Seen My Sister, Evelyn?
¿Has visto a mi hermana, Evelyn?Have you seen my sister, Evelyn?
¡Maldita sea, se ha ido y se ha ido otra vez!Dang, she's gone and wandered off again!
He estado mirando alto y bajoI've been lookin' high and low
¿Dónde, oh, dónde fue mi hermana?Where oh where'd my sister go?
Se sabe que pasa algún tiempoShe's been known to spend some time
Con un marinero amigo míoWith a sailor friend of mine
Lo llamé y ¿qué dijo?I called him up and what'd he say?
¡No he visto a esa chica hoy!I ain't seen that girl today!
Así que si ves a mi hermana EvelynSo if you see my sister Evelyn
¡Dile a esa chica que vuelva a casa!Tell that girl to hurry home again!
¿Dónde está mi hermana Evelyn?Where oh where'd my sister Evelyn go?
¿Está con el doctor? ¿O el fontanero?Is she with the doctor? Or the plumber?
¿O el dentista? ¿O el manitas?Or the dentist? Or the handyman?
¿Se fue a la India? ¿O África?Did she go to India? Or Africa?
¿O Wichita? ¿O Pakistán?Or Wichita? Or Pakistan?
¿Se unió a la marina?Did she go and join the navy?
¿O volverte completamente loco?Or go completely crazy?
¿O me está engañando?Or is she playin' a trick on me?
¿Huyó con el barbero, el profesor?Did she run off with the barber, the professor
¿O el banquero, o el clérigo?Or the banker, or the clergyman?
¿Es posible que pueda estar en Tombuctú?Is it possible that she could be in Timbuktu
¿O Katmandú o Las Vegas o Uzbekistán?Or Katmandu or Vegas or Uzbekistan?
Ella aprendiendo a hacerShe learning how to do-do
¿El Chattanooga Choo Choo?The Chattanooga Choo Choo?
Oh Dios, ¿dónde podría estar esa chica?Oh golly where could that girl be?
¿Has visto a mi hermana, Evelyn?Have you seen my sister, Evelyn?
¡Pensé que se había ido y se había ido otra vez!Thought she'd gone and wandered off again!
He estado mirando alto y bajoI've been lookin' high and low
¿Dónde, oh, dónde fue mi hermana?Where oh where'd my sister go?
Ella ha sido conocida por saltar un trenShe's been known to jump a train
A través del callejón viejos por el carrilThrough the alley old folk down the lane
La busqué y qué dijo?I looked her up and what'd she say?
¡Hace días que no veo a esa chica!I ain't seen that girl in days!
Así que si ves a mi hermana EvelynSo if you see my sister Evelyn
¡Dile a esa chica que vuelva a casa!Tell that girl to hurry home again!
¿Dónde está mi hermana Evelyn?Where oh where'd my sister Evelyn go?
Me voy a dar un hijo?Is my floozy sister with the doctor
O el bateristaOr the drummer
¿O el dentista o el manitas?Or the dentist or the handyman?
¿Ese ho-bag renunció a su trabajo y huyó?Did that ho-bag quit her job and run off
Con ese cabeza de pene MikeWith that dick-head Mike
A Indio, GuantánamoTo Indio, Guantanamo
¿O Panamá o Disneylandia?Or Panama or Disneyland?
¿Está estudiando la Cabalá?Is she studying Kabbalah?
¿Ganó un millón de dólares?Did she win a million dollars?
¿O está muerta en alguna zanja?Or is she dead in a ditch somewhere?
Así que si ves a mi hermana EvelynSo if you see my sister Evelyn
¡Dile a esa chica que vuelva a casa!Tell that girl to hurry home again!
¿Dónde, oh, dónde?Where oh where
¿Dónde, oh, dónde?Where oh where
¿Dónde, oh, dónde?Where oh where
¿Dónde, oh, dónde?Where oh where
¿Dónde está mi hermana Evelyn?Where oh where'd my sister Evelyn go?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Evelyn Evelyn y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: