Traducción generada automáticamente
Une autre vie
Evelyne Brochu
Otra vida
Une autre vie
Rozé tus brazosJ'ai frôlé tes bras
Acaricié tu gatoCaressé ton chat
Me sentéJe me suis assise
A tu ladoÀ côté de toi
Bebí de tu vasoJ'ai bu dans ton verre
Miré al sueloJ'ai regardé par terre
Robé tu encendedorJ'ai volé ton briquet
Eso es todo lo que hiceC'est tout ce que j'ai fait
Y no diréEt je ne dirai pas
Todo lo que no se diceTout ce qui n'se dit pas
Pero mis labios temblandoMais mes lèvres qui tremblent
Se repiten en silencioSe répètent en silence
Que en otra vidaQue dans une autre vie
Nos habríamos dicho todoOn se serait tout dit
Habríamos visto la nocheOn aurait vu la nuit
Volver a ser díaRedevenir le jour
Habríamos hecho el amor (en otra vida)On aurait fait l'amour (dans une autre vie)
Habríamos hecho el amor (en otra vida)On aurait fait l'amour (dans une autre vie)
Habríamos hecho el amor (en otra vida)On aurait fait l'amour (dans une autre vie)
Habríamos hecho el amor (en otra vida)On aurait fait l'amour (dans une autre vie)
En el corazón de la fiestaAu cœur de la fête
La música se detieneLa musique s'arrête
En medio de todoAu milieu de tout
Solo estamos nosotrosIl n'y a que nous
Te tomaré de la manoJe te prendrai la main
De manera invisibleDe manière invisible
Hacerlo de verdadDe le faire vraiment
Sería un crimenCe serait un crime
Y no diréEt je ne dirai pas
Todo lo que no se diceTout ce qui n'se dit pas
Pero mis labios temblandoMais mes lèvres qui tremblent
Se repiten en silencioSe répètent en silence
Que en otra vidaQue dans une autre vie
Nos habríamos dicho todoOn se serait tout dit
Habríamos visto la nocheOn aurait vu la nuit
Volver a ser díaRedevenir le jour
Habríamos hecho el amor (en otra vida)On aurait fait l'amour (dans une autre vie)
Habríamos hecho el amor (en otra vida)On aurait fait l'amour (dans une autre vie)
Habríamos hecho el amor (en otra vida)On aurait fait l'amour (dans une autre vie)
Habríamos hecho el amor (en otra vida)On aurait fait l'amour (dans une autre vie)
La puerta se abrióLa porte s'est ouverte
Con una corriente de aireSur un courant d'air
El ramo de flores verdesLe bouquet de fleurs vertes
Cayó al sueloEst tombé par terre
Y todas mis promesasEt toutes mes promesses
Susurradas en secretoMurmurées en secret
Se quedaron mudasSont restées muettes
Como un vaso de lecheComme un verre de lait
No, no diréNon, je ne dirai pas
Todo lo que no se diceTout ce qui n'se dit pas
Pero mis labios temblandoMais mes lèvres qui tremblent
Se repiten en silencioSe répètent en silence
Que en otra vidaQue dans une autre vie
Nos habríamos dicho todoOn se serait tout dit
Habríamos visto la nocheOn aurait vu la nuit
Volver a ser díaRedevenir le jour
Habríamos hecho el amor (en otra vida)On aurait fait l'amour (dans une autre vie)
Habríamos hecho el amor (en otra vida)On aurait fait l'amour (dans une autre vie)
Habríamos hecho el amor (en otra vida)On aurait fait l'amour (dans une autre vie)
Habríamos hecho el amor (en otra vida)On aurait fait l'amour (dans une autre vie)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Evelyne Brochu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: