Traducción automática
Mon cœur est un violon
Evelyne Leclercq
Mi corazón es un violín
Mon cœur est un violon
Mi corazón es un violínMon cœur est un violon
Sobre el que tu arco tocaSur lequel ton archet joue
Y que vibra todo el tiempoEt qui vibre tout du long
Apoyado contra tu mejillaAppuyé contre ta joue
A veces el aire es vivo y alegreTantôt l'air est vif et gai
Como un estribillo de locuraComme un refrain de folie
A veces el sonido, cansadoTantôt le son, fatigué
Se arrastra con melancolíaTraîne avec mélancolie
En la noche que se acabaDans la nuit qui s'achève
Mi corazón está lleno de tiMon cœur est plein de toi
La música es un sueñoLa musique est un rêve
Que vibra bajo tus dedosQui vibre sous tes doigts
Bajo tus dedos, la cariciaSous tes doigts, la caresse
Hace que mi deseo sea tan fuerteRend mon désir si fort
Que llega hasta la embriaguezQu'il va jusqu'à l'ivresse
Y muere al final del acordeEt meurt à la fin de l'accord
La, la, la, laLa, la, la, la
A veces el aire es vivo y alegreTantôt l'air est vif et gai
Como un estribillo de locuraComme un refrain de folie
A veces el sonido, cansadoTantôt le son, fatigué
Se arrastra con melancolíaTraîne avec mélancolie
Y vibrando al unísonoEt vibrant à l'unisson
Mi corazón es un violínMon cœur est un violon



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Evelyne Leclercq y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: