Traducción automática
Un amour comme le nôtre
Evelyne Leclercq
Un amor como el nuestro
Un amour comme le nôtre
¿Por qué lees tantos romancesPourquoi lis-tu tant de romans
Pierre Benoît o Paul Morand?Pierre Benoît ou Paul Morand?
¿Crees que encontrarás en sus librosPenses-tu trouver dans leurs livres
Algo con qué soñar noches, días?De quoi rêver des nuits, des jours
Cuando la más hermosa historia de amorQuand le plus beau roman d'amour
La estamos viviendo en este momento.Nous sommes en train de le vivre
¿No hemos luchado lo suficienteN'avons-nous pas assez lutté
Para vivir juntos y amarnos?Pour vivre ensemble et nous aimer?
Cierra los ojos, medita un pocoFerme les yeux, recueille-toi
Porque sabes tan bien como yo.Car tu sais aussi bien que moi
Un amor como el nuestroUn amour comme le nôtre
No hay dos iguales.Il n'en existe pas deux
No es como el de los demás,Ce n'est pas celui des autres
Es algo mejor.C'est quelque chose de mieux
Sin hablarme,Sans me parler
Sé lo que quieres decirme.Je sais ce que tu veux me dire
Con mi mirada,À mon regard
Ves todo lo que deseo.Tu vois tout ce que je désire
¿Por qué pedirle a otrosPourquoi demander aux autres
Un romance más maravilloso?Un roman plus merveilleux?
Un amor como el nuestroUn amour comme le nôtre
No hay dos iguales.Il n'en existe pas deux
Lo sé, los romances, es cierto,Je sais, les romans, c'est certain
Te llevan a países lejanos,T'emmènent en des pays lointains
Bajo cielos azules, en costas claras.Sous des ciels bleus, de clairs rivages
Sí, pero allá, ¿qué se encuentra?Oui, mais là-bas qu'y trouve-t-on?
Calles, taxis, casas.Des rues, des taxis, des maisons
Cariño, ten cuidado con los espejismos.Chéri, méfie-toi des mirages
Mira, observa nuestro hogar:Tiens, regarde notre intérieur
Libros, canciones, flores,Des livres, des chansons, des fleurs
Y mis dos brazos para mecerteEt mes deux bras pour te bercer
Y mi corazón para amarte siempre.Et mon cœur pour toujours t'aimer
Un amor como el nuestroUn amour comme le nôtre
No hay dos iguales.Il n'en existe pas deux
No es como el de los demás,Ce n'est pas celui des autres
Es algo mejor.C'est quelque chose de mieux
Sin hablarme,Sans me parler
Sé lo que quieres decirme.Je sais ce que tu veux me dire
Con mi mirada,À mon regard
Ves todo lo que deseo.Tu vois tout ce que je désire
¿Por qué pedirle a otrosPourquoi demander aux autres
Un romance más maravilloso?Un roman plus merveilleux?
Un amor como el nuestroUn amour comme le nôtre
No hay dos iguales.Il n'en existe pas deux



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Evelyne Leclercq y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: