Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 279
Letra

El Escritor

The Writer

La comodidad es lo que necesitamos, mi amorComfort is what we need, my baby
Escucha y te mostraré cómo.Listen and I'll show you how.

La acera es la alfombraThe side walk's the carpet
Y los arbustos son la paredAnd the Bushes are the wall
A través del cielo anocheThrough the sky last night
él cubre a su jovenhe covers his young

El frío bloquea el viento frío silbando a travésThe cold blocks the cold wind whistling through

Donde la acera es la alfombraWhere the Sidewalk's the carpet
Y los arbustos son las paredesAnd the busshes are the walls
La luna es su lámparaThe moons his lamp
Y el mundo es su puertaAnd the world's his door

Sus ojos sangran hielo de cristal de salHis eyes bleed salt crystal ice
Y su cabello, cortado profundamente como papelAnd his hair, deeply swooshing sliced paper cuts

Donde la acera es la alfombraWhere the sidewalk's the carpet
Y los arbustos son las paredesAnd the bushes are the walls
La luna es su lámparaThe moon's his lamp
Y el mundo es su puertaAnd the world's his door

Su joven duerme firmemente entreHis young sleeping firmly inbetween
rótulas y bolsilloskneecaps and pockets
Sueños de días que se asemejan a la vidaDreams of days resembling life

Donde la acera es la alfombraWhere the sidewalk's the carpet
y los arbustos son las paredesand the bushes are the walls
La luna es su lámparaThe moon's his lamp
Y el mundo es su puertaAnd the world's his door

Rótulas y bolsillos, sueños de días que se asemejan a la vidaKneecaps and pockets, dreams of days resembling life

"Por la mañana, al sonido de las noticias del mundo, golpeando retratos, él se levanta con los pies para atacar. Como gusanos comaraco, agujas con dientes, toma a su joven en su mano, lo dobla en un pequeño cuadrado y lo desliza en su calcetín. Lo pone en su calcetín.""In the morning to the sound of worldfull news, slapping portraits he arises with his feet to attack. Like comaraco worms, needles with teeth, he takes his young into his hand, and folds into a little square and slips it in his sock. He puts it in his sock."

¿Encaja en su calcetín?It fits into his sock?
"Sí.""Oh yeah."

Luego se alejaHe then walks away
Con un pieWith one foot
Golpeando la aceraTapping the pavement
Y el otroAnd the other
levantando la hojarascakicking up mulch


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Even In Blackouts y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección