Ele É
Eveny Braga
Él Es
Ele É
Su sangre derramada, brotó por mis pecados
Seu sangue derramado, jorrou por meus pecados
En la cruz estaba allí, no desistió, murió por mí
Na cruz estava ali, não desistiu, morreu por mim
Sus pies y manos clavados, herido y maltratado
Seus pés e mãos pregados, ferido e maltratado
Él pagó sin merecerlo, su corazón paró
Ele pagou sem merecer, Seu coração parou
Para el mío hacer latir
Pra o meu bater
Para el mío hacer latir
Pra o meu bater
Él Tomó la llave del infierno en su mano
Ele tomou a chave do inferno em Sua mão
Mataron al cordero, resucitó el león
Mataram o Cordeiro, ressuscitou o Leão
La muerte ni la piedra, lo lograron asegurar
A morte nem a pedra conseguiram segurar
En en un trono de gloria, exaltado Él está
Em um trono de glória, exaltado Ele está
Él es el cuarto hombre que en el horno caminó
Ele é o quarto homem que na fornalha andou
Él fuego sobre la zarza, que Moisés contempló
O fogo sobre a sarça que Moisés o contemplou
Él es el pan de vida, es el agua que brota
Ele é o pão da vida, é a água a jorrar
El último y primero, es la piedra angular
O último e primeiro, é a pedra angular
Es Él quien camina en medio de los candeleros
É Ele quem caminha no meio dos castiçais
Comparado con el Sol, su rostro brilla más
Se comparado ao Sol, o rosto Dele brilha mais
Es quien domina el tiempo y la dirección del viento
É quem domina o tempo e a direção do vento
Está aquí, allá, en todo el mundo al mismo tiempo
Está aqui, ali, em todo o mundo ao mesmo tempo
Él es quien hace y deshace, quien mata y exalta, quien hiere y quien cura
É Ele quem faz e desfaz, que abate e exalta, que fere e que cura
Es de Él, por Él, para Él, es solamente de Él, toda la gloria es suya
É Dele, por Ele, pra Ele, é somente Dele, toda glória é Sua
No erra, no falla, no se cansa, no se adelanta, no tardará jamás
Não erra, não falha, não cansa, não se adianta, não tarda jamais
No le pide consejo al hombre, pues solo hace lo que le place
Não pede conselho ao homem, pois só faz aquilo que bem Lhe apraz
Es el cordero santo, es el guardia de Israel
É o Cordeiro Santo, é o guarda de Israel
Es autor de la vida, es el puente para el cielo
É o autor da vida, é a ponte para o céu
Él creador de todo, sin embargo auto existente
O Criador de tudo, porém autoexistente
Mi poesía, la inspiración coherente
A minha poesia, a inspiração coerente
Aleluya, aleluya, aleluya, aleluya
Aleluia, aleluia, aleluia, aleluia
Aleluya, aleluya, aleluya, aleluya
Aleluia, aleluia, aleluia, aleluia
Él es fuego, Él es agua, Él es vida, Él es cura
Ele é fogo, Ele é água, Ele é vida, Ele é cura
Es presencia, evidencia, excelencia, hermosura
É presença, evidência, excelência, formosura
Es la llave, es la puerta, la entrada, la salida
É a chave, é a porta, a entrada, é saída
Él es fuerza, es coraje, Él es todo, Él es vida
Ele é força, é coragem, Ele é tudo, Ele é vida
Él Tomó la llave del infierno en su mano
Ele tomou a chave do inferno em Sua mão
Mataron al cordero, resucitó el león
Mataram o Cordeiro, ressuscitou o Leão
La muerte ni la piedra, lograron asegurar
A morte nem a pedra conseguiram segurar
Que en un trono de gloria, exaltado Él está
Em um trono de glória, exaltado Ele está
Él es el cuarto hombre que en el horno caminó
Ele é o quarto homem que na fornalha andou
Él fuego sobre la zarza, que Moisés contempló
O fogo sobre a sarça que Moisés o contemplou
Él es el pan de vida, es el agua que brota
Ele é o pão da vida, é a água a jorrar
Él último y primero, es la piedra angular
O último e primeiro, é a pedra angular
Es Él quien camina en medio de los candeleros
É Ele quem caminha no meio dos castiçais
Comparado con el Sol, su rostro brilla más
Se comparado ao Sol, o rosto Dele brilha mais
Es quien domina el tiempo y la dirección del viento
É quem domina o tempo e a direção do vento
Está aquí, allá, en todo el mundo al mismo tiempo
Está aqui, ali, em todo o mundo ao mesmo tempo
Él es quien hace y deshace, quien mata y exalta, quien hiere y quien cura
É Ele quem faz e desfaz, que abate e exalta, que fere e que cura
Es de Él, por Él, para Él, es solamente de Él, toda la gloria es suya
É Dele, por Ele, pra Ele, é somente Dele, toda glória é Sua
No erra, no falla, no se cansa, no se adelanta, no tardará jamás
Não erra, não falha, não cansa, não se adianta, não tarda jamais
No le pide consejo al hombre, pues solo hace lo que le place
Não pede conselho ao homem, pois só faz aquilo que bem Lhe apraz
Es el cordero santo, es el guardia de Israel
É o Cordeiro Santo, é o guarda de Israel
Es autor de la vida, es el puente para el cielo
É o autor da vida, é a ponte para o céu
Él creador de todo, sin embargo auto existente
O Criador de tudo, porém autoexistente
Mi poesía, la inspiración coherente
A minha poesia, a inspiração coerente
Aleluya, aleluya, aleluya, aleluya
Aleluia, aleluia, aleluia, aleluia
Aleluya, aleluya, aleluya, aleluya
Aleluia, aleluia, aleluia, aleluia
Él es el alfa, la omega, el principio y el fin
Ele é o alfa, o ômega, o princípio e o fim
Lo que era, lo que es, y lo que ha de venir, el todopoderoso
O que era, o que é, e o que há de vir, o todo poderoso
Aleluya, aleluya, aleluya, aleluya
Aleluia, aleluia, aleluia, aleluia
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eveny Braga e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: