Transliteración y traducción generadas automáticamente
Unmei
EverdreaM
Destino
Unmei
Si renaciera
生まれ変わるのなら
umareka wareru no nara
¿Qué tipo de persona sería?
どんな僕になれるのだろう
donna boku ni nareru nodarou
Solo repitiendo fantasías
妄想ばかり繰り返す
mousou bakari kurikaesu
Que se superponen a los sueños que alguna vez vi
いつか見た夢と重なる
itsuka mita yume to kasanaru
La realidad muestra sus afilados colmillos
現実は厳しく牙をむけるよ
genjitsu wa kibishiku kiba wo mukeruyo
Apuntando con la punta afilada de un corto cuchillo
握る短いナイフの切先を
nigiru mijikai naifu no kissaki wo
Como una bestia, como un espíritu
獣のようなモノノケのような
kemono no youna mononoke no youna
Lo clavaré en tu garganta
その喉元へ突き刺すから
sono nodomoto e tsukisasukara
Aunque sea una existencia pequeña
たとえ小さな存在だとしても
tatoe chiisana sonzaida toshite mo
Aunque ahora sea inmaduro y débil
たとえ今は未熟で弱くても
tatoe ima wa mijukude yowakute mo
Si es para protegerte, seguiré adelante
君を守るためならばこの先
kimi wo mamoru tamenaraba konosaki
Por cualquier camino difícil que se presente
どんな険しい道でも進んでゆくんだ
donna kewashii michi demo susunde yuku nda
Solo un corazón que no se quiebra
折れない心だけが
orenai kokoro dake ga
No es la única fortaleza, creo
強さじゃないと思うんだよ
tsuyo sa janai to omou ndayo
Brindar y recibir
肩を預けめを閉じる安心を
kata wo azukeme wo tojiru anshin wo
La tranquilidad de apoyar los hombros y cerrar los ojos
与えること受け取ることも
ataeru koto uketoru koto mo
Todo me empuja hacia adelante
すべて背中を押してくれる
subete senaka wo oshite kureru
Aunque nuestra estatura cambie
たとえ背丈が変わっていっても
tatoe setake ga kawatte itte mo
Aunque nuestros caminos se separen
たとえ進路が異なってしまっても
tatoe shinro ga kotonatte shimatte mo
Nuestra distancia, la tuya y la mía, seguirá igual
僕と君の距離はずっとこのまま
boku to kimi no kyori wa zutto kono mama
Sería genial si incluso nuestro vínculo pudiera evolucionar
絆すらも進化できたら良いなって
kizuna sura mo shinka dekitara yoi natte
En el viaje para superar obstáculos, crecemos
乗り越える旅に大きくなれるのは
norikoeru tabi ni ookiku nareru no wa
Ofreciendo una mano cálida
挫けそうでもがく誰かに
kujike sou de mogaku dare ka ni
A aquellos que luchan y parecen estar a punto de rendirse
温かな手を差し伸べ
atatakana te wo sashinobe
Para que puedan volver a caminar
また歩き出すため
mata arukidasu tameda
Aunque seamos seres pequeños
たとえ小さな存在だとしても
tatoe chiisana sonzaida toshite mo
Seguimos conectados sin duda
確かに繋がり続けてるから
tashika ni tsunagari tsuzuketeru kara
No hay necesidad de temer, siempre
恐れなくてもいいさずっと僕らは
osore nakute mo ii sa zutto bokura wa
Estamos tomados de la mano
同じ運命の元で
onaji sadame no moto de
Bajo el mismo destino
手を取り合っている
te wo toriatteiru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de EverdreaM y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: