Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 520

Guess What Happened

Everett Young

Letra

Adivina qué pasó

Guess What Happened

Amor finoFine lovin'
Pudiste haber tenido los mejores momentosYou might of had the best of times
El muro de Berlín en las cuerdas (sí) en el '89Berlin wall in the dangles (yeah) back in '89
Cuando intentas ser genial, no eres tú en absolutoWhen you try to be cool, you're not yourself at all
Y todos los que conocía parecían tan malditamente hermososAnd everyone i knew seemed so damned beautiful
Todavía recuerdo a la chica inglesa con cabello rojo varonilStill remember the english girl with boyish red hair
Debería haberle preguntado su nombre, pero nunca me atreveríaShould've asked her name but i would never ever dare
Dije que no soportaría este tormento un día másI said i wouldn't take this torture one more day
Pero así es como sabías que no puedes confiar en nada de lo que pueda decirBut that's how you knew you can't trust anything i might say
Ooooh dije que no perdería el valor, ¿puedes adivinar qué me pasó? (ooooh!)Ooooh i said i wouldn't loose my nerve and can you guess what happened to me? (ooooh!)
Hablar contigo mismo no curará las inseguridadesTalking to yourself won't cure insecurities
Dije que no me perdería, ¿puedes adivinar qué me pasó? (ooooh!)I said i would not miss out, and can you guess what happened to me? (ooooh!)
No hay aventuras de las que pueda contarte, pero sé cómo preocuparmeNo adventures i can tell you about, but i sure know how to worry
Mira hacia abajo a la cámara. extraño esos lugaresLook down at the camera. miss those sites
Esperando el momento perfecto. historia de una vidaWaitin' for the perfect moment. story of a life
Te das la vuelta y es demasiado tarde (demasiado tarde) (demasiado tarde)You turn around and it's to late (to late) (to late)
Así que prometo empezar mañana pero no puedo disparar directo, dudo (ooooh!)So i promise to start tomorrow but i can't shoot straight, i hesitate (ooooh!)
Ooooh dije que no perdería el valor, ¿puedes adivinar qué me pasó? (ooooh!)Ooooh i said i wouldn't loose my nerve and can you guess what happened to me? (ooooh!)
Hablar contigo mismo no curará las inseguridadesTalking to yourself won't cure insecurities
Me preocupaba perderme, ¿puedes adivinar qué me pasó? (ooooh!)I worried i might miss out, and can you guess what happened to me? (ooooh!)
No hay aventuras de las que pueda contarte, pero sé cómo preocuparme (sé cómo preocuparme)No adventures i can tell you about, but sure know how to worry (know i sure know how to worry)
¡Dios mío! ¡Lo retiro!Oh my god! i take it back!
Dejé esos mensajes divagantesI left those ramblin' messages!
¡Todos mis nervios estaban alterados!All my nerves were out of whack!
¡Tienes la idea equivocada sobre mí!You got the wrong idea 'bout me!
No puedo luchar. nunca ganoI can't fight. i never win
La batalla de los sexosThe battle of the sexes
Está bien. nunca vuelvas a llamarIt's all right. never call again
Deja una larga disculpaLeave a long apology
Sigue adelante sin mí.Go along with out me.
No me importa.I don't mind.
Realmente no tengo las habilidades para halagar o el coraje para decir las líneasI really don't have the skills to schmooze or the guts to say the lines
Me pondré en la computadora. ese es mi hipnotizador.I'll get on the computer. that's my hypnotist.
¡Leeré un libro hasta quedarme dormido, así que cuéntame sobre la vida que me perdí!I'll read a book 'til i fall asleep so tell me 'bout the life i missed!
Oooh dije que no perdería el valor, ¿puedes adivinar qué me pasó? (ooooh!)Oooh i said i wouldn't loose my nerve and can you guess what happened to me? (ooooh!)
Hablar contigo mismo no curará las inseguridades (ooooh!)Talking to yourself won't cure insecurities (ooooh!)
Dije que no me perdería, ¿puedes adivinar qué me pasó? (ooooh!)I said i would not miss out, and can you guess what happened to me? (ooooh!)
No hay aventuras de las que pueda contarte, pero sé cómo preocuparmeNo adventures i can tell you about, but i sure know how to worry
Leeré un libro hasta quedarme dormido, así que cuéntame sobre la vida que me perdí!I'll read a book 'til i fall asleep so tell me 'bout the life i missed!
Oooh dije que no perdería el valor, ¿puedes adivinar qué me pasó? (ooooh!)Oooh i said i wouldn't loose my nerve and can you guess what happened to me? (ooooh!)
Hablar contigo mismo no curará las inseguridades (ooooh!)Talking to yourself won't cure insecurities (ooooh!)
Dije que no me perdería, ¿puedes adivinar qué me pasó? (ooooh!)I said i would not miss out, and can you guess what happened to me? (ooooh!)
No hay aventuras de las que pueda contarte, pero sé cómo preocuparmeNo adventures i can tell you about, but i sure know how to worry
Dije que sé cómo preocuparme.I said i sure know how to worry.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Everett Young y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección